i'd fall asleep

When I'd watch Will Grace, I'd fall asleep.
Cuando voy a ver Will y Grace, me quedo dormido.
You see, if I read like that, I'd fall asleep.
Ven, si leo así, me quedo dormido.
I'd fall asleep at the wheel.
Me quedaría dormido en el volante.
Sometimes I'd fall asleep just dreaming.
A veces me dormía, solo soñando.
If I was to read that thing, I'd fall asleep on the contents page.
Si yo fuera a leer esa cosa, me quedaría dormido en la página de contenidos.
Yeah, I'd fall asleep too, if I had to listen to you talk for an hour straight.
Si, yo también me quedaria dormida, si tuviera que escucharte...
I'd get through like five pages, and my eyes would hurt, and I'd fall asleep.
Me gustaría pasar como cinco páginas, y mis ojos me dolerían, y me quedaba dormida.
Sometimes I wished I'd fall asleep and be taken off to some magical land, but this never happened.
A veces deseaba quedarme dormida y que me llevaran a una tierra mágica, pero nunca ocurrió.
I'm so exhausted if I walked past the bed and looked at it I'd fall asleep standing up.
Estoy tan exhausta que si paso junto a la cama y la miro, podría dormirme de pie.
As a little boy I'd fall asleep looking at the pictures of airplanes on my wall and I always wanted to fly it.
Cuando era pequeño me quedaba dormido mirando las fotos de aviones en mi pared... y siempre quise volar uno.
As a little boy I'd fall asleep looking at the pictures of airplanes on my wall and I always wanted to fly it.
Cuando era pequeño me quedaba dormido mirando las fotos de aviones en mi pared... y siempre quise volar uno.
There were some nights I was so tired from the hike I'd fall asleep in my tent before dinner.
Sin embargo, hubo noches en las que el cansancio me venció y me quedé dormida antes de la cena.
As a little boy I'd fall asleep looking at the pictures of airplanes on my wall and I always wanted to fly it.
-Cuando era pequeño me quedaba dormido mirando las fotos de los aviones en mi pared y siempre quise volar en uno.
But I'd fall asleep on my lunch break and not wake up until 3 p.m., and I started making mistakes.
Pero me quedaba dormida a la hora de mi almuerzo y no despertaba hasta las 3 p.m. y empecé a cometer errores. No podía manejar.
So what I used to do, I used to lie in my bed and try to stay awake as long as I could, but it never worked 'cause the harder I tried, the faster I'd fall asleep.
Pero nunca funcionaba porque cuanto más lo intentaba, más rápido me quedaba dormido.
So what I used to do, I used to lie in my bed and try to stay awake as long as I could, but it never worked 'cause the harder I tried, the faster I'd fall asleep.
Así que me tumbaba en la cama e intentaba no dormirme, pero nunca lo lograba porque cuanto más lo intentaba, antes me dormía.
But I'd fall asleep on my lunch break and not wake up until 3 p.m., and I started making mistakes. I couldn't drive. My employer was great, putting a computer in my home, which let me rest.
Pero me quedaba dormida a la hora de mi almuerzo y no despertaba hasta las 3 p.m. y empecé a cometer errores. No podía manejar. Mi patrón se portó muy bien, poniendo una computadora en mi casa, lo cual me permitió descansar.
What a drag that class has been! I thought I'd fall asleep.
¡Qué rollo de clase! Creí que me dormía.
It's best if you drive. I'm very tired and I'd fall asleep at the wheel.
Mejor que manejes tú, yo estoy muy cansado y me voy a dormir al volante.
My wife didn't want to go to the movies with me because I'd fall asleep and start snoring. So we stopped going.
Mi esposa no quería ir la cine conmigo porque me dormía y empezaba a roncar. Así que dejamos de ir.
Palabra del día
oculto