i'd better go

Popularity
500+ learners.
Well, I'd better go and talk to your husband.
Bien, iré a hablar con su marido.
If you won't help me i'd better go to the police.
Si no quiere ayudarme, mejor voy a la policía.
Maybe i'd better go out and see.
Tal vez sea mejor que vaya a ver.
I know. Well, now that i've lured him into posing, I guess i'd better go.
Ahora que lo convencí, supongo que debo irme.
I'd better go see what's going on in the kitchen.
Mejor voy a ver qué está pasando en la cocina.
Well, I'd better go and see what he wants.
Bueno, mejor que me vaya y ver lo que quiere.
Sorry, I'd better go and see if she's all right.
Lo siento, mejor voy a ver si se encuentra bien.
And think I'd better go get my hat
Y creo que sería mejor ir a buscar mi sombrero
Okay, I'd better go in there and talk to him.
De acuerdo, será mejor que vaya a hablar con él.
Well, I guess I'd better go dance with my wife.
Bueno, será mejor que vaya a bailar con mi esposa.
But seriously, I'd better go find someone to clean this up.
Pero en serio, debería buscar a alguien que limpie esto.
Perhaps I'd better go see if waiter's had his dinner.
Quizá es mejor que vaya a ver si Walter cenó.
Look, I'd better go and finish my French prep.
Mira, será mejor que vaya francés y terminar mi preparación.
In that case, I'd better go and change.
En ese caso, sería mejor ir y cambiarme.
If you are not going to pay, I'd better go.
Si no me vas a pagar, mejor me voy.
I don't think I'd better go with you next week.
No creo que fuese lo mejor ir contigo la próxima semana.
Well, Lucas is sleeping now, so, uh, I'd better go.
Bueno, Lucas es dormir ahora, así que, uh, mejor me voy.
I'd better go with Nev and see the Pintinjarra.
Será mejor que vaya con Nev a ver a los Pintinjarra.
I have an idea, but I'd better go alone.
Tengo una idea, pero es mejor que vaya solo.
Well, I'd better go check out this health spa.
Bueno, mejor voy a chequear este spa de salud.
Palabra del día
suficiente