i'd better go
- Ejemplos
Well, I'd better go and talk to your husband. | Bien, iré a hablar con su marido. |
If you won't help me i'd better go to the police. | Si no quiere ayudarme, mejor voy a la policía. |
Maybe i'd better go out and see. | Tal vez sea mejor que vaya a ver. |
I know. Well, now that i've lured him into posing, I guess i'd better go. | Ahora que lo convencí, supongo que debo irme. |
I'd better go see what's going on in the kitchen. | Mejor voy a ver qué está pasando en la cocina. |
Well, I'd better go and see what he wants. | Bueno, mejor que me vaya y ver lo que quiere. |
Sorry, I'd better go and see if she's all right. | Lo siento, mejor voy a ver si se encuentra bien. |
And think I'd better go get my hat | Y creo que sería mejor ir a buscar mi sombrero |
Okay, I'd better go in there and talk to him. | De acuerdo, será mejor que vaya a hablar con él. |
Well, I guess I'd better go dance with my wife. | Bueno, será mejor que vaya a bailar con mi esposa. |
But seriously, I'd better go find someone to clean this up. | Pero en serio, debería buscar a alguien que limpie esto. |
Perhaps I'd better go see if waiter's had his dinner. | Quizá es mejor que vaya a ver si Walter cenó. |
Look, I'd better go and finish my French prep. | Mira, será mejor que vaya francés y terminar mi preparación. |
In that case, I'd better go and change. | En ese caso, sería mejor ir y cambiarme. |
If you are not going to pay, I'd better go. | Si no me vas a pagar, mejor me voy. |
I don't think I'd better go with you next week. | No creo que fuese lo mejor ir contigo la próxima semana. |
Well, Lucas is sleeping now, so, uh, I'd better go. | Bueno, Lucas es dormir ahora, así que, uh, mejor me voy. |
I'd better go with Nev and see the Pintinjarra. | Será mejor que vaya con Nev a ver a los Pintinjarra. |
I have an idea, but I'd better go alone. | Tengo una idea, pero es mejor que vaya solo. |
Well, I'd better go check out this health spa. | Bueno, mejor voy a chequear este spa de salud. |
