i'd better be going

Popularity
500+ learners.
Well, i guess i'd better be going.
Creo que es mejor que me vaya.
I think i'd better be going.
Creo que debo irme.
Why, i'd better be going.
Bueno, mejor me voy.
I think I saw Erik in the window, I'd better be going.
Creo que vi a Erik en la ventana, Mejor me voy.
In that case, I'd better be going.
En ese caso, mejor será que me vaya.
Well, I recon I'd better be going alone too.
Bueno, creo que será mejor que yo también me vaya.
Oh, yes, I guess I'd better be going.
Oh, sí, supongo que mejor voy.
Well, I guess I'd better be going.
Bueno, supongo que será mejor que me vaya.
I'd better be going so he can get to bed.
Me iré para que pueda acostarse.
Well... I guess I'd better be going.
Bueno, supongo que será mejor que me vaya.
Well, I... suppose I'd better be going.
Bueno, supongo que será mejor que me vaya.
Well, I think I'd better be going.
Bueno, supongo que será mejor que me vaya.
Then I think I'd better be going, too.
Entonces creo que yo también me iré.
Um, well, I guess I'd better be going.
Bueno, Creo que mejor me voy.
I'd better be going, Ted.
Será mejor que me vaya, Ted.
I think I'd better be going, sir.
Será mejor que me vaya, Sr.
I'd better be going, sir.
Será mejor que me vaya, señor.
Well, I'd better be going.
Bueno, será mejor que me vaya.
Well then, I'd better be going.
Bueno, será mejor que me vaya.
Yes, I'd better be going.
Sí, será mejor que me vaya.
Palabra del día
el estanque