I would see

And i can remember for a long time after that i would go to school and i was scared because i would see them and they would tease and all that kind of stuff.
Y recuerdo que después de eso regresé a la escuela... y estaba asustado porque los vería y harían bromas y todas esas cosas.
I would see if they are all that you've promised.
Veré si son todo lo que me has prometido.
I would see the New Year here, with you.
Vería el Año Nuevo aquí, con ti.
Sometimes I would see bones when there was a body there.
Algunas veces veía huesos cuando había un cuerpo ahí.
I would see my fellow in the remote future.
Vería a mi colega en un futuro remoto.
And then after that, I would see Kip.
Y que después de eso, vería a Kip.
Absolutely. It is as if I would see it through his eyes.
Ciertamente. Es como si viese a través de sus ojos.
Master said that I would see blood today.
El Jefe dijo que vería sangre hoy.
I would see my dearest person before long.
Vería a mi persona más encarecida antes de mucho.
I would see their faces in front of me.
Veía sus caras frente a mí.
Whenever I would see her, it seemed as though... something was going wrong.
Siempre que la veía, parecía como si algo estaba saliendo mal.
Anyway, I would see your dad there.
De cualquier forma, veía a tu papá ahí.
I would see their faces in front of me.
Veía sus caras frente a mí.
I would see them sitting in the yard.
Los veía sentados en el patio.
And I would see them draw to a close.
Y veré que lleguen a un final.
It was through that lens that I would see homeless people.
Fue a través de esa lente que veía a las personas sin hogar.
I promised Mark, my husband, I would see them with him.
Le prometí a Marc, mi marido, _BAR_que las visitaría con él.
But this time, I would see the skeletons hidden in the closet.
Pero esta vez, ventilaría los trapos sucios.
Never thought that I would see you here.
Nunca hubiera imaginado que te encontraría aquí.
You said that i would see him in the games.
Dijiste que lo vería aquí.
Palabra del día
permitirse