i would insist
- Ejemplos
I would insist on this point, which seems decisive to me. | Insistiría en este punto, que me parece decisivo. |
I would insist: an independent, democratic and sovereign Lebanon. | Insisto: un Líbano independiente, democrático y soberano. |
But I would insist that is my manner. | Pero insistiría en que esa es mi manera de hablar. |
I shall not repeat them but I would insist on their political importance. | No los repetiré, pero insisto en su importancia política. |
I would insist, where is the Council? | Insisto, ¿dónde está el Consejo? |
I would insist that it only requires political will. | Insisto, solo requiere voluntad política. |
I would insist that Operation Artemis is going to be a difficult one. | La operación ARTEMIS, insisto, va a ser una operación difícil. |
I would insist once again that you give this your utmost attention. | Insisto una vez más en que concedan a este asunto la máxima atención. |
I would insist on four requirements. | Insistiré en cuatro exigencias. |
I would insist, one of them was opening up the light and the other was enduring the shadows. | Insisto, uno abriendo la luz y otro soportando las tinieblas. |
I would insist that we believe it is essential that these funds are available when they become necessary. | Nos parece esencial, insisto, garantizar que esos fondos estén disponibles cuando sean necesario. |
But I would insist that this is not solely a law enforcement issue, a task for the police. | Pero insisto en que esta no es exclusivamente una cuestión de legalidad, una tarea policial. |
Regrettably, the latter consideration is particularly timely at the moment and, I would insist, this is regrettable. | Lamentablemente, esta última mención resulta especialmente oportuna estos días, e insisto, lamentablemente. |
(ES) Mr President, I would insist that it does not fall to the Commission to reply to that question. | (ES) Señor Presidente, insisto, no es a la Comisión a quien corresponde responder a esa pregunta. |
Furthermore, the economic crisis - I would insist on this point - requires not a national response but a European response. | Además, la crisis económica -yo insistiría en este punto- no requiere una respuesta nacional, sino una respuesta europea. |
I would insist that the Commission has no problem but that we need the agreement of the States in question. | Insisto, a la Comisión no le plantea ningún problema, pero hay que contar con los Estados afectados. |
I would insist that your montages are elastic, as if the works were joined together by very fine threads, imperceptible to simple sight. | Insisto en que tus montajes son elásticos, como si las obras se uniesen con hilos muy finos, inapreciables a simple vista. |
If such is the case, I would insist, let us not be afraid to say it: we want change, real change, structural change. | Si esto es así, insisto, digámoslo sin miedo: queremos uncambio, un cambio real, un cambio de estructuras. |
If such is the case, I would insist, let us not be afraid to say it: we want change, real change, structural change. | Si es así, insisto, digámoslo sin miedo: queremos un cambio, un cambio real, un cambio de estructuras. |
However, I would insist on the fact that the amendments which are being rejected are not being rejected due to disagreement in substance with their tenet. | Sin embargo, insistiré en el hecho de que las enmiendas rechazadas no lo son debido a discrepancias de principio. |
