i would have wanted

This is the last thing I would have wanted.
Eso es lo último que quería.
That is the last thing I would have wanted.
Es lo último que querría.
No, tell her it's what I would have wanted.
No, dile que eso es lo que yo hubiese querido.
I would have wanted to try, but he wasn't ready.
Me gustaría haberlo intentado, pero él no estaba preparado.
I would have wanted someone to do the same for me.
Hubiera querido que alguien hiciera lo mismo por mí.
I would have wanted to try, but he wasn't ready.
Me gustaría haberlo intentado, pero él no estaba preparado.
If it was william, I would have wanted to know.
Si fuese William, habría querido saberlo.
In theory, therefore, I would have wanted to support this approach.
Por lo tanto, en teoría, habría deseado apoyar este planteamiento.
Sydney, you did exactly what I would have wanted.
Sydney hiciste exactamente lo que yo hubiera deseado.
I would have wanted to try, but he wasn't ready.
Querría haberlo intentando, pero él no estaba preparado.
This outcome, it's not at all what I would have wanted.
Este final no es, en absoluto, el que habría querido.
I would have wanted him to be just like you.
Me hubiera gustado que fuera igual que tú.
No, I would have wanted you to talk to me about it.
No, hubiera querido que me hablaras de ello.
That's what I would have wanted.
Eso es lo que yo habría querido.
He knew I would have wanted him to be free.
Sabía que yo querría que fuera libre.
I would have wanted to get rid of her!
¡Hubiera querido librarme de ella!
It's the last thing I would have wanted.
Créeme, es lo último que hubiera querido.
Maybe I would have wanted that.
Tal vez yo hubiera querido eso.
I would have wanted to be there too.
Me hubiera gustado estar allí también.
If my daughter had lived... I would have wanted her to be just like you.
Si mi hija hubiera vivido... habría querido que fuera igual a ti.
Palabra del día
el relleno