I would have thought

I would have thought she'd come herself.
Pensaría que vendría ella misma.
That's what I would have thought.
Eso fue lo que pensé.
A little less shouting than I would have thought.
Un poco menos gritos de lo que hubiera pensado.
I would have thought that you also deal with men
Yo habría pensado que tú también tratas con hombres.
I would have thought this is a very poor choice.
Yo pensaría que se trata de una muy mala elección.
I would have thought the whole island was condemned.
Yo habría pensado que la isla entera estaba condenada.
A little late to be of much use, I would have thought.
Un poco tarde para ser de ayuda, debí haberlo pensado.
I would have thought you'd have more imagination than this.
Hubiera pensado que tendría más imaginación que esto.
At 18 I would have thought of something better.
A los 18 años tendría que haber pensado en algo mejor.
I don't think I would have thought to do that.
No creo que yo hubiera pensado hacer eso.
I would have thought that someone who's convinced
Yo habría pensado que alguien que está convencido de
I would have thought, for somebody like you, that would be easy.
Habría pensado, para alguien como usted, eso sería fácil.
In your position I would have thought the same.
En tu situación habría pensado lo mismo.
I would have thought that he wouldn't need to be told.
Yo hubiera creído que no necesitaba que se lo dijera.
A few months ago I would have thought the same thing.
Hace algunos meses yo hubiera pensado lo mismo.
I would have thought it would be your favorite film.
Habría pensado que sería su película favorita.
A little late to be of much use, I would have thought.
Un poco tarde para ser de ayuda, debí haberlo pensado.
Well I would have thought that was obvious.
Bueno, yo habría pensado que era obvio.
A little early for that, I would have thought, Father.
Diría que es un poco pronto para eso, Padre.
I would have thought that might preempt this type of meeting this afternoon.
Habría pensado Que podría preempir Este tipo de reunión esta tarde.
Palabra del día
la capa