i would give up

For you and Lucie I would give up my life, if necessary.
Por usted y por Lucie daría mi vida, si fuera necesario.
And if I lost, I would give up magic forever.
Y si yo perdía, dejaba la magia para siempre.
Then I would give up and surrender to my desires.
Entonces abandonaba y me rendía a mis deseos.
I would give up anything to be with you.
Daría cualquier cosa para estar contigo.
If I could, I would give up my life to save it.
Si pudiera, daría mi vida para salvarla.
I would give up my life for you.
Daría mi vida por ti.
I would give up everything for you.
Renunciaría a todo por ti.
I would love you more I would give up anything for you.
Te amaría más que cualquier cosa en el mundo. Dejaría todo por ti.
I would give up anything... everything just to go back to a time when you loved me.
Renunciaría a cualquier cosa, a cualquiera, solo para volver a la época en que me amabas.
Tamara: For a while, I would give up my career for my children and for my family, but I would return to it.
Tamara: - Durante algún tiempo, renunciaría a mi carrera por mis hijos, por mi familia, pero luego volvería.
Mr President, I would give up my life for this House.
Señor Presidente, yo por este Parlamento me dejo la vida.
I would give up my own kingdom to be so loved.
Daría todo mi reino por ser tan amada.
You all wish I would give up, but I can't.
Todos desean que me rinda, pero no puedo.
You're mistaken to think I would give up easily.
Estás equivocado al creer me rendiré tan fácilmente.
But I would give up everything to have good health.
Pero yo sacrificaría todo para conseguir sentirse bien.
I would give up my firstborn for him.
Yo daría mi primogénito por él.
What, you think I would give up the Doctor?
Qué, ¿crees que traicionaría al Doctor?
Do you think I would give up on your riding me?
¿Crees que renunciaría a que subas encima de mí?
I knew I would give up everything for her.
Sabía que lo dejaría todo por élla.
I would give up everything for that.
Lo hubiera dado todo por eso.
Palabra del día
el pavo