i would end
- Ejemplos
He warned me that I would end up in trouble. | Me ha advertido que acabaría metido en un buen lío. |
Were it up to me, I would end this here and now. | Si dependiera de mi, acabaría con esto aquí y ahora. |
I would end by saying that the world is not in acute need of more conflicts. | Terminaré diciendo que el mundo no necesita más conflictos. |
And I would end yours. | Y terminaría con el tuyo. |
And I would end yours. | Y acabaré con el tuyo. |
I would end with a caution: I would not make any commitment that we will be out by 2002. | Termino con una advertencia: No me comprometería a decir que podríamos salir antes de 2002. |
I would end by stressing that we naturally believe that all these principles should also apply to the European institutions. | Termino destacando que, evidentemente, consideramos que todos estos principios también deben ser aplicables a las propias instituciones europeas. |
I would end by saying to the President-in-Office that the jury is out, the ball is in his court and that he has all our support. | Concluiré diciéndole al Presidente en ejercicio que el jurado está fuera, que la pelota está en su campo y que tiene todo nuestro apoyo. |
I would end by saying that I hope the Council will not trim the directive, because otherwise we shall have to reconsider our position at second reading. | Termino, señora Presidenta, afirmando que espero que el Consejo no desvirtúe la directiva, pues de lo contrario en la segunda lectura tendremos que deliberar sobre cuál será nuestra postura. |
That crucial information, along with my decided height advantage and telephoto lens, made me feel fairly confident that I would end up with some decent photos to show my parents and in-laws. | Esa información crucial, junto a mi destacable altura y mi teleobjetivo, me dieron la suficiente confianza de que obtendría algunas fotos decentes que podría enseñar posteriormente a mis suegros. |
And I would end with this thought, Mr President: it is also essential that we should do something about cross-border urban areas, where there is a real problem Europe can do something about. | Y termino con esta reflexión, señor Presidente: fundamentalmente, hay que incidir también en aquellas realidades urbanas transfronterizas, donde hay un auténtico problema en el que Europa puede incidir. |
He warned me that I would end up in trouble. | Me advirtió que podría terminar en problemas. |
If he got to this state, I would end his life. | Si el llegaba a ese estado, pondría fin a su vida. |
I would end it, symbolically at least, with another image: our image. | Quiero concluir, al menos simbólicamente, con otra imagen: nuestra imagen. |
You know, I always thought that you and I would end up together. | Sabes, siempre pensé que tú y yo terminaríamos juntos. |
He said I would end up like her. | Me dijo que podría terminar como ella. |
Well, I never said that I would end anything with Clementine. | Bueno, yo nunca dije que fuese a dejar a Clementine. |
That I would end up a joke? | ¿Qué iba a terminar en una broma? |
I always knew I would end up here. | Siempre supe que terminaría aquí. |
I would end the expensive War on Drugs. (see other pages). | Yo abrogaré la guerra contra las drogas costosa. (vea a los otras páginas). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!