i worked so hard

Popularity
500+ learners.
Why have I worked so hard all these years?
¿Por qué tengo que trabajar tan duro todos estos años?
And I worked so hard, but it doesn't matter.
Y trabajé tan duro, pero eso no importa.
Yeah, but... I worked so hard with him.
Sí, pero... he trabajado tan duro con él.
I worked so hard last year, I hardly saw Jessie.
Trabajé tan duro el último año, que apenas ví a Jessie.
I worked so hard to get here, you know, Riley.
Sabes Riley, he trabajado tan duro para llegar aquí.
I worked so hard to open the door.
He trabajado muy duro para abrir la puerta.
My mom and I worked so hard to get ready...
Mi mamá y yo, trabajamos mucho para prepararme.
I worked so hard to get to that guy.
He trabajado duro para llegar a ese chico.
Have I worked so hard just to leave it all to them?
¿He trabajado muy duro, solo para dejárselo todo a ellos?
During the past year, I worked so hard.
Durante el año pasado, trabajé muy duro.
I worked so hard to protect you, why are you treating me like this?
Trabajé tan duro para protegerte... ¿Por qué me tratas así?
Why do you think I worked so hard to recruit you?
¿Por qué crees que me esforcé tanto en reclutarte?
I worked so hard to make this happen.
He trabajado muy duro para que esto pase.
I worked so hard coming back to you.
He trabajado tan duro volver a usted.
I worked so hard to change the person I used to be.
Me esforcé tanto para cambiar la persona que solía ser
I know they do, but I worked so hard.
Sé que lo harán, pero trabajé muy duro.
I worked so hard for so many years.
Trabajé muy duro durante tantos años.
Everything I worked so hard to accomplish.
Todo lo que trabajé tan difícil de lograr
So I was really nervous, but I worked so hard at that audition.
Así que estaba muy nerviosa, pero trabaje tan duro en esa audicion.
I worked so hard to get here, you know, Riley.
He trabajado muy duro para llegar hasta aquí, ¿Sabes Riley?
Palabra del día
salir del cascarón