i work so hard

Popularity
500+ learners.
I work so hard to get to this point.
Yo trabajo tan duro para llegar a este punto.
That's why I work so hard at it.
Es por eso que el trabajo tan duro en ello.
If I work so hard, what do you gotta fight with me for?
Si yo trabajo tan duro, ¿qué tengo que luchar conmigo?
If I work so hard, what do you gotta fight with me for?
Si trabajo tan duro, ¿por qué tienes que pelear conmigo?
I work so hard, I just want some sleep!
Trabajo tan duro, ¡solo quiero dormir un poco!
You're the reason I work so hard.
Tu eres la razón por la qué trabajo tanto.
Why do you think I work so hard?
¿Por qué crees que trabajo tanto?
That's why I work so hard to pay your way through college.
Por eso es por lo que trabajo tan duro para pagarte la universidad.
I work so hard, guys.
Yo trabajo muy duro, chicos.
That's why I work so hard to pay your way through college.
Por eso es por lo que trabajo tan duro para pagarte la universidad.
I work so hard for you and you can't even say thank you'?
Trabajo tanto para ti... ¿y ni siquiera me agradeces?
I work so hard just to express my feelings for you through bread.
Trabajé muy duro solo... para expresar mis sentimientos por ti... a través del pan.
I work so hard for you!
¡Trabajo muy duro para usted!
I work so hard for it.
Trabajé muy duro para conseguirlo.
Look, I work so hard.
Escúchen, trabajo muy duro.
I mean, I think that's why I work so hard around here...
Creo que por eso trabajo tanto aquí...
I work so hard to make change possible, but that's not how it's perceived.
Trabajé mucho para hacer posible el cambio, pero no es eso lo que se percibe.
I work so hard too!
Yo trabajo tan duro también!
I work so hard to make money for one thing only. To cure your eyes.
Trabajo tanto para ganar dinero solo por una cosa para que pueda curarte tus ojos.
Think I work so hard? Sure I am!
Creo que trabajo tan duro?
Palabra del día
salir del cascarón