i won't lose

Popularity
500+ learners.
I won't lose my time in here.
Porque yo aquí no me voy a pudrir.
I've lost every stuffed animal i won't lose you too.
He perdido a todos mis animales de peluche, no te perderé a ti también.
I'll be in touch with you. George, you can be sure i won't lose touch.
George, puedes estar seguro de que no perderé contacto.
At least I won't lose you for another 28 years.
Al menos no volveré a perderte por otros 28 años.
I won't lose a woman of your pride and lineage.
No pienso perder a una mujer de vuestro orgullo y casta.
Well, you said no matter what, I won't lose you.
Bien, dijiste que no importaba el qué, no te perdería.
I won't lose my job so you can lose weight.
No perderé mi empleo para que tú pierdas peso
You're my favorite and I won't lose you.
Tú eres mi favorita y no te perderé.
It'll be easier to tell him, and I won't lose him.
Será más fácil decírselo, y no lo perderé.
I wasn't gonna lose her and I won't lose my son.
No iba a perderla y no perderé a mi hijo.
But this time, I won't lose control.
Pero esta vez, no perderé el control.
I've lost every stuffed animal I won't lose you too.
He perdido a cada peluche, no quiero perderte a ti.
Just promise me I won't lose you again.
Solo prométeme que no te perderé otra vez.
I won't lose another one of my guys.
No voy a perder a otro de mis hombres.
I lost one family; I won't lose another.
Ya he perdido una familia, no quiero perder otra.
But if that's it, I won't lose my son.
Pero si es por eso, yo no voy a perder a mi hijo.
I won't lose my job for anyone.
No quiero perder mi trabajo por nadie.
You're sure I won't lose my powers when I go?
¿Seguro que no perderé mis poderes al volver?
I lost you once, but I won't lose you again .
Te perdí una vez, pero no lo volveré a hacer.
I won't lose both of the men I love.
No perderé a los dos hombres que amo.
Palabra del día
brillante