i won't lie

Popularity
500+ learners.
It caught my attention, i won't lie.
Llamó mi atención, no voy a mentir.
But i won't lie for you.
Pero no mentiré por ti.
Captain, i won't lie to you.
Capitán, no voy a mentirte.
Look, i won't lie to you.
Miren, no les mentiré.
But I won't lie, I think you know the answer.
Pero no te mentiré, creo que conoces la respuesta.
Well, I won't lie to you, Ted, Macau's a problem.
Bueno, no le mentiré, Ted, Macao es un problema.
I won't lie, some of this stuff is heavy.
No voy a mentir, algunas de estas cosas son pesadas.
Well, I won't lie to you, it's been a tough day.
Pues no te mentiré, ha sido un día difícil.
And I won't lie to you... we were in love.
Y no voy a mentirte... estábamos enamorados.
The thing is even I won't lie today.
La cosa es que no voy a mentir hoy.
I won't lie; they can be really funny sometimes.
No voy a mentir; a veces pueden ser muy gracioso.
And I won't lie to you, I'm kind of glad.
Y no te voy a mentir, en parte me alegra.
I promise you that... but I won't lie to you
Te prometo que... pero no te voy a mentir
The thing is even I won't lie today.
La cosa es que hoy no voy a mentir.
The containment breach was my fault, I won't lie to you.
No le mentiré, la brecha de contención fue culpa mía.
I won't lie to you, I'm pretty skint at the moment.
No voy a mentirle, estoy sin un céntimo por el momento.
And I won't lie, it was a painful one.
Y no mentiré, era un cambio doloroso.
Oh, it feels good, son; I won't lie to you.
Me siento genial, hijo, no te voy a mentir.
I won't lie, I'd have liked to see Zoe.
No te voy a engañar, me habría gustado ver a Zoe.
I won't lie to you ..you don't look so great...
No te voy a mentir, no tienes muy buen aspecto...
Palabra del día
fresco