i won t

Popularity
500+ learners.
Well, then i won´t say anything more. Here Hugo.
Bueno, entonces no voy a decir nada más.
I won`t let her go away from my life so easily.
No la dejaré salir de mi vida tan fácilmente.
If you open the door, I won`t be here.
Si usted abre la puerta, yo no me quedo aquí tan cerca.
I won´t be able to protectyou or the boy anymore.
No podré protegerlos más, ni a ti ni al muchacho.
Well, Sam, maybe I won´t be here long.
Bueno, Sam, quizá no esté aquí mucho tiempo.
I won´t ask you to do anything, I promise.
No te pediré que hagas nada, te lo prometo.
If you theink I won´t get you, you are so wrong.
Si crees que no te voy a pillar, te equivocas.
I wont forgive you unless you apologise sincerely.
No te perdonaré a menos que te disculpes sinceramente.
I won´t, there´s no one to leave these pictures for.
Yo no, no tengo a nadie a quien dejar retratos.
I won´t talk in front of them.
No quiero hablar en frente de ellos.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 I won t hold you back.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Solo yo he ganado.
But I won´t run slower for you.
Pero no correré más despacio por ti.
I won´t be around to pick you up now.
Ahora ya no estaré ahí para recogerlos cuando se caigan.
I won´t be here and neither will Tom.
Yo ya no estaré aquí y Tom tampoco.
I won?t let anything threaten that. No threat here.
No dejaré que nada amenace eso. No hay amenazas.
Whatever you say, I won`t sign.
No importa lo que diga, no voy a firmar.
If you two go now, I won`t be able to identify you.
Si se van ahora, no podré identificarlos.
Everything is going to be alright, I won´t go away no more.
Todo va a ir bien. No me volveré a ir.
I won`t ask twice, Jack.
No voy a preguntar dos veces, Jack.
Well... You know, in a few more years I won´t have anything to do.
Bueno sabes, en algunos años más, no tendré nada para hacer.
Palabra del día
el ritmo