I will seek the key to my daughter myself. | Buscaré la llave de mi hija yo misma. |
At the same time, I will seek to set the highest ethical standard. | Al mismo tiempo, trataré de establecer las normas éticas más elevadas. |
Then I will seek the truth, yes. | Entonces buscaré la verdad, sí. |
I will seek payment, for you are mine... and I am his! | ¡Buscaré el pago, ya que ustedes son míos... y yo soy de Él! |
I will seek to follow her example. | Buscaré seguir su ejemplo. |
I will seek to build consensus through a free exchange of ideas and critiques. | Procuraré forjar un consenso en torno a un libre intercambio de ideas y de críticas. |
As an apprentice, I will seek Knowledge. | Aprendiz, buscaré el conocimiento. |
I will seek to keep this plain fact at the centre of public debate in Bosnia and Herzegovina. | Trataré de mantener esta realidad en el centro del debate público en Bosnia y Herzegovina. |
I will seek appropriate funding in each of the mission budgets to dispatch these teams. | Procuraré obtener recursos apropiados en el presupuesto de cada una de las misiones para despachar esos equipos. |
If I am not appreciated here, I will seek some other place where I will make a difference. | Si no se me aprecia aquí, buscaré otro lugar donde hacer la diferencia. |
I must know in which geological situation is the seams if not I will seek randomly and my research will be useless. | Debo saber en qué situación geológica se encuentra los filones si no buscaré aleatoriamente y mi investigación será inútil. |
During our chairmanship of the Committee of Ministers, to begin in November, I will seek to organize a meeting with the Assembly on that important subject. | Durante nuestra presidencia del Comité de Ministros, que comenzará en noviembre, trataré de organizar una reunión con la Asamblea sobre esa importante cuestión. |
I will seek to improve our systems for human resource management and career development, offering opportunities for training and mobility. | Trataré de mejorar nuestros sistemas de gestión de recursos humanos y de promoción de las perspectivas de carrera, ofreciendo oportunidades para la capacitación y la movilidad. |
To this end, I will seek every opportunity systematically to reach out to the institutions to encourage best practice and promote friendly solutions. | Con este fin, buscaré cualquier oportunidad de manera sistemática para llegar a las instituciones a fin de fomentar las mejores prácticas y promover soluciones amistosas. |
I will seek His face in each of my precious children, without whom I would be exponentially less loving, kind, patient, peaceful, and my true self. | Buscaré Su rostro en cada uno de mis preciosos hijos, sin quienes yo sería exponencialmente menos cariñosa, amable, paciente, pacífica y mucho menos yo de verdad. |
I signal openly to the rapporteur that I will seek to remove this suggestion from what, as I have already said, is otherwise a very constructive report. | Le digo abiertamente al ponente que trataré de borrar esta sugerencia de un informe que por lo demás es muy constructivo, como ya he dicho. |
If the plain sense does not fit my theological system, then I will seek some other sense, lest I should end up agreeing with the dispensationalists! | Si el sentido llano no se ajusta a mi sistema teológico, entonces buscaré otro sentido, para que no termine estando de acuerdo con los dispensacionalistas. |
I will seek the legislative bodies' approval for the implementation of this recommendation, on a case-by-case basis, when presenting concepts of operations and budgets for future peace operations. | Al proponer planes de operaciones y presupuestos para futuras operaciones de paz, solicitaré en cada caso la aprobación de los órganos legislativos para poner en práctica esta recomendación. |
Together with the Government, I will seek to do everything possible to develop the legal system, institutions and basis for property rights that are needed to generate investor confidence. | Junto con el Gobierno, procuraré hacer cuanto sea posible para crear el sistema jurídico, las instituciones y las bases de los derechos de propiedad que son necesarios para generar la confianza de los inversores. |
The Charter calls on staff to uphold the highest levels of efficiency, competence and integrity, and I will seek to ensure that a solid reputation for living up to that standard is built. | En la Carta se pide al personal que observe los niveles más elevados de eficiencia, competencia e integridad, y trataré de velar por construir una sólida reputación que responda a esos criterios. |
