publish
I will publish the new term in this section as soon as posible. | Publicaré el nuevo término en esta sección lo antes posible. |
I will publish the tree in this section as soon as posible. | Publicaré el árbol en esta sección lo antes posible. |
I will publish your opinion in this section as soon as posible. | Publicaré tu opinión en esta sección lo antes posible. |
I will publish more videos in the near future! | ¡Publicaré más videos en el futuro cercano! |
I will publish your comment in this section as soon as posible. | Publicaré tu comentario en esta sección lo antes posible. |
Tomorrow I will publish another Reflection article to complement this one. | Mañana publicaré otra Reflexión que complementa esta. |
I will publish the haikus this year, and the rest I'm not sure when. | Publicaré los haikus este año, y el resto no sé. |
I will publish a full weather report of the hurricane/rainy season soon.. | Publicaré un reporte meteorológico mucho más completo de la temporada de huracanes/lluvias pronto.. |
It's a little selection of hundreds of poems which I will publish one day. | Es una pequeña selección de unos cientos de poemas que algún día publicaré. |
I will publish this extensive correspondence in the near future, with the necessary commentaries. | Espero que pronto podré dar a la publicidad esta extensa correspondencia, acompañada de los oportunos comentarios. |
On this site I will publish maps, courses and route choices from orienteering events I have attended. | En esta web publicaré mapas, recorridos y elecciones de ruta de los eventos de orientarión a los que he asistido. |
Anyone who is interested in learning about the origin of more animals, please send me your lists. I will publish the results. | Si tenéis interés en saber acerca del origen de más animales, por favor mandadme vuestras listas, y publicaré los resultados. |
Furthermore I am writing a review and in the late fall I will publish a longer essay about a close relative of Mahler. | Además estoy actualmente escribiendo un ensayo y a finales de otoño publicaré uno de mayor envergadura sobre un familiar íntimo de Mahler. |
That is why, by the end of November, I will publish a communication in the form of a Green Paper on these applications. | Por esta razón, antes de finales de noviembre, haré una comunicación, a través de un libro verde, sobre dichas aplicaciones. |
I will publish two exclusive tips here on BET-IBC every week, and two more at my account on pyckio, probably near the end of the week. | Publicaré dos predicciones exclusivas aquí en BET-IBC cada semana y otras dos en mi cuenta en pyckio, probablemente cerca del fin de semana. |
In addition, you advance exclusively that we are already preparing the edition of The art of the vinyasa, a book of R Freeman and M. Taylor that I will publish in 2017. | Además, te adelantemos en exclusiva que estamos ya preparando la edición de El arte del vinyasa, un libro de R. Freeman y M. Taylor que publicaremos en 2017. |
In August I will publish a work of fiction about the grays, which is intended to bring them to life as people, and to reveal what it is like to be with them. | En agosto publicaré un trabajo de ficción sobre los grises que se propone traerlos a la vida como gente, y revelar lo que es estar con ellos. |
In a few days I will publish in Ciudades enredadas, a blog in ADN.es, a post with the analysis of different international city indices that have lately appeared in the media. | En unos días publicaré en Ciudades enredadas, un blog dentro de ADN.es, un post con un análisis de diferentes índices internacionales de ciudades que han aparecido últimamente en los medios. |
Using that material, I will publish a written version of the records along with Nikolai Ryjkov (in charge of the Commission on Yugoslavia in the Russian Duma at that time) and Evgueni Primakov (then prime minister). | A partir de ese material publicaré una versión literaria de los estenogramas conjuntamente con Nikolai Ryjkov (responsable de la Comisión sobre Yugoslavia en la Duma en aquella época) y Evgueni Primakov (entonces primer ministro). |
I issue this warning: let nobody send me any more such requests, or I will publish the names of those concerned for everyone to see, as the names of citizens who are trying to become legalised deserters. | Publico esta advertencia: impido a que ninguno me envié más tales solicitudes o publicare los nombres de aquellos concernientes para que cada soldado lo vea, como los nombres de ciudadanos de ciudadanos quienes están intentando convertirse en desertores legitimados. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!