i will not yield
- Ejemplos
And I will not yield to the gentleman. | Y yo no cederé ante el caballero. |
And I will not yield to the gentleman. | Y yo no cederé ante el caballero. |
I will not yield my being to anything. | No cederé mi ser a cambio de nada. |
And I'm patient and I'm focused, and I will not yield. | Y soy paciente y estoy concentrado, y no me rendiré. |
I will not yield, Togashi thought to Satsu. | No me rendiré, transmitió Togashi a Satsu. |
I will not yield to one unknown. | No me rendiré ante un desconocido. |
Well, I will not yield to despair. | Bien, no me voy a desesperar. |
No, I will not yield. | No, no lo cedo. |
No, sir, I will not yield! | ¡No, señor, no quiero! |
I will not yield. | No voy a ceder. |
I will not remove myself from this case. I will not yield to evil. | No, no renunciaré al caso, sin importar lo que pase. |
I will not yield! | ¡No voy a ceder! |
I will not yield. | No voy a rendirme. |
I will not yield. | Pero no lo harás. |
I will not yield! | ¡No cederé, Sr. Presidente! |
I will not yield! | No voy a ceder! |
I do beseech you, take it not amiss I cannot nor I will not yield to you. | Os lo suplico, no lo toméis a desaire. No puedo, no quiero escucharos. |
I do beseech you, take it not amiss. I cannot nor I will not yield to you. | No puedo, ni quiero ceder ante vosotros. |
But if I act according to human truth, then I will not yield to his demands, but will start to argue with him, quarrel and swear, until I prove, in court, that I am right and the cell is mine. | En cambio, si voy a actuar según la ve rdad humana, no accederé a sus exigencias, comenzaré a discutir con él, enojarme e insu ltar, hasta que demuestre en un juicio que tengo razón y que la celda era mía. |
I will not yield the floor until I have used all of my time. | No voy a ceder la palabra sin antes usar todo mi tiempo. |
