i will make sure to
- Ejemplos
Of course, rules should be followed, and i will make sure to cultivate that. | Por supuesto, las reglas deben seguirse, y me aseguraré de cultivarla. |
I will make sure to visit with a gift with class. | Me aseguraré de pasar con un regalo con clase. |
I will make sure to complete this movie. | Me aseguraré de que para completar la película. |
I will make sure to try to pass that info along. | Asegúrese tratar de pasar esa información a lo largo de. |
Then I will make sure to see you tomorrow. | Entonces me encargaré de verte mañana. |
Okay, well, I will make sure to avoid mirrors. | Bueno, me asegurare de evitar todo tipo de espejos. |
I will make sure to pick up a copy. | Me aseguraré de hacerme con un ejemplar. |
All right, well, I will make sure to pick up a bottle of Featherbrook's finest. | Está bien, me aseguraré de traer una botella del mejor Featherbrook. |
I will make sure to hear it. | Me aseguraré de escucharlo. |
I will make sure to bookmark it and return to read more of your useful info. | Voy asegúrese para marcar y volver para leer más de su utilidad info. |
I will make sure to ask for an explanation. | Habrá alguna explicación. Y se la voy a pedir. |
I will make sure to bring them back unharmed. | Me encargaré de devolvértelos intactos. |
I will make sure to keep all this information and I will recommend for all my friends. | Me aseguraré de recordar toda esta información y lo recomendaré a todos mis amigos. |
I will make sure to keep you updated on SJR 2's progress in the coming weeks. | Les aseguro que los mantendré informados sobre el progreso de la SJR 2 en las próximas semanas. |
I will make sure to watch it! | Me aseguraré de verla. |
Simple but loving, try me and I will make sure to satisfy you! | Soy tímida pero no te imaginas todo lo que sé, ven y conóceme! |
In my role as chairman of the preparatory group for the ICG, I will make sure to take account of this request regarding the ICG. | En mi calidad de Presidente del grupo preparatorio, no dejaré de tener en cuenta también esa solicitud a la Conferencia Intergubernamental. |
As the Legislature continues to receive updates on where we are at in protecting our borders, I will make sure to update you in this column as well. | Al continuar la Legislatura recibiendo actualizaciones sobre dónde nos encontramos en la protección de nuestra frontera, los actualizaré a ustedes en esta columna. |
We're happy to hear that you enjoyed your stay. How nice of you to mention the friendliness of our staff, I will make sure to share that with the entire team. | Nos agrada oír que disfrutasteis de vuestra estancia Muy amable al mencionar la amabilidad de nuestro personal, me asegúrate de compartirlo con todo el equipo. |
I enjoyed my time in Paris so much and I have no doubts that if I come back to Paris one day, I will make sure to contact NY Habitat again asking for help. | Disfruté mucho mi estancia en París y no tengo duda que si vuelvo a París algún día, me aseguraré de contactarme con NY Habitat nuevamente. |
