i will look after

I will look after your cat while you are away.
Cuidaré de tu gato mientras estés fuera.
I will look after it until you return.
Cuidaré de esto hasta que volváis.
I will look after her tonight.
Esta noche cuidaré de ella.
I will look after my people (that includes you, visitors of this place) and my things, even if the light bulb is still out.
Cuidaré de los míos (entre los que estáis los visitantes habituales de este sitio) y de mis cosas, aunque la bombilla siga apagada.
I'm a loving and caring person and I would like to assure you that I will look after your kids with positive attitude and lots of love.
Soy una persona cariñosa y amable y me gustaría asegurarle que cuidaré a sus hijos con una actitud positiva y mucho amor.
I will look after your cats while you're away.
Atenderé tus gatos en tu ausencia.
Give it to Frodo, and I will look after him.
Dáselo a Frodo, y yo le cuidaré.
I will look after your child this evening.
Yo cuidaré esta noche a tu niño.
I will look after you in preparing your match tonight.
Yo me encargaré de su preparación para el encuentro de esta noche.
From now onwards, I will look after you
A partir de ahora, yo cuidaré de ti.
I will look after kids, bath them and engage them in various activities.
Voy a cuidar de los niños, baño ellos y hacerlos participar en diversas actividades.
I will look after your father.
Yo cuidaré de tu padre.
Don't worry. I will look after you.
No temas, yo siempre cuidaré de ti.
For as long as I live... I will look after you.
El tiempo que viva... cuidaré de ti.
Don't worry sir, I will look after her.
No se preocupe. Yo la cuidaré.
Brigadier, I will look after him.
Brigadier, yo cuidaré de él.
I will look after you, I promise I will...
Yo te cuidaré, prometo que lo haré.
I will look after His Majesty's health.
Yo cuidaré de Su Majestad.
I will look after the bar.
Yo me ocuparé del bar.
And I will look after you.
Y yo te cuidaré.
Palabra del día
el hada madrina