Shh!...And I will dwell in the house of the Lord forever. | ...Y habitaré en la casa de Dios para siempre. |
I will dwell in your eyes. | Viviré en tus ojos. |
I will dwell in this land. | Viviré en esta tierra. |
I will dwell in the house of the Lord forever. | De bienes y de gracias gozaré en tu casa, mientras viva. |
For behold, I approach, and I will dwell in your midst, says the Lord. | Porque he aquí, Me acerco, y habitaré en medio de ti, dice el Señor. |
For behold, I approach, and I will dwell in your midst, says the Lord. | Porque he aquí, Me acerco, y habitaré en medio de ti, says the Lord. |
Last but not the least; I will dwell a little bit on the importance of language to a poet. | Por último, pero no menos importante; insistiré un poco sobre la importancia de la lengua para un poeta. |
Then I will dwell in your midst, and you will know that the LORD of hosts has sent Me to you. | Entonces habitaré en medio de ti, y sabrás que el SEÑOR de los ejércitos Me ha enviado a ti. |
And I will dwell in your midst, and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you. | Entonces habitaré en medio de ti, y sabrás que el Señor de los ejércitos Me ha enviado a ti. |
Surely goodness and mercy shall follow me, all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever. | Tu bondad y tu misericordia me acompañan todos los días de mi vida, y habitaré en la casa del Señor para siempre. |
Surely goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the LORD forever. | La bondad y el amor me seguirán todos los días de mi vida; y en la casa del Señor habitaré para siempre. |
Surely, goodness and mercy will follow me all the days of my life... and I will dwell in the house of the Lord forever. | Seguramente, la bondad y la misericordia me seguirán por el resto de mi vida... y habitaré siempre en la casa del Señor. |
Surely your goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever. | La bondad y el amor me seguirán todos los días de mi vida; y en la casa del Señor habitaré para siempre. |
Sing, and rejoice, O daughter of Zion: for lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD. | Canta y alégrate, hija de Sión: porque he aquí vengo, y moraré en medio de ti, ha dicho Jehová. |
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life. And I will dwell in the house of the Lord... forever. | De seguro el bienestar y la misericordia me seguirán todos los días de mi vida y viviré en la casa del Señor para siempre. |
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD forever. | Ciertamente que la bondad y la misericordia me acompañarán todos los días de mi vida; y habitaré en casa del Señor por largos días. |
Now let them put away their fornication, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever. | Ahora echarán lejos de mí su fornicación, y los cuerpos muertos de sus reyes, y habitaré en medio de ellos para siempre. |
Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever. | Ahora echarán lejos de mí su fornicación, y los cuerpos muertos de sus reyes, y habitaré en medio de ellos para siempre. |
Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever. | Ahora arrojarán lejos de mí sus fornicaciones, y los cuerpos muertos de sus reyes, y habitaré en medio de ellos para siempre. |
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life and I will dwell in the house of the Lord forever. | Tu bondad y tu amor me acompañan a lo largo de mis días, y en tu casa, oh Señor, viviré por siempre. |
