I will do that

I will do that at the end of the debate.
Reservo mis respuestas para el final del presente debate.
No, but I will do that on our second date.
No, pero haré eso en nuestra segunda cita.
I will do that for you, in place of your real granddaughter.
Lo haré por ti, en el lugar de tu verdadera nieta.
Okay, thank you, and I will do that.
Muy bien, gracias, y voy a hacer eso.
I came to prepare the supper and I will do that
Me vino a preparar la cena y haré todo lo que
I will do that biopsy if I have to.
Te haré esa biopsia si tengo que hacerlo.
I will do that if the issue or idea is not sufficiently concentrated.
Haré eso si el asunto o la idea no está suficientemente concentrada.
That is my commitment and I will do that.
Ese es mi compromiso y lo cumpliré.
But yes, I will do that to myself at your instruction.
Pero sí, me lo haré porque tú me lo ordenas.
I will do that on our way back to Bright Arch.
Lo haré de camino a Bright Arch.
But yes, I will do that to myself at your instruction.
Pero sí, me haré eso cuando me lo ordenes.
I will do that McGee thing to make sure it is active.
Haré esa cosa que hace McGee para asegurarse de que está activo.
Yes, no problem. I will do that.
Sí, no hay problema. voy a hacer eso.
But I will do that on Sunday night.
Pero lo haré el Domingo por la noche.
I'm prepared to do that, I will do that.
Estoy preparado para hacer eso, lo haré.
And I will do that for my friends, every time, any time.
Y lo haré por mis amigos. Siempre, cuando sea.
I can assure you that I will do that immediately.
Le aseguro que lo haré de inmediato.
Honey, no, wait, please. I will do that later.
Cariño, no, espera.Yo haré eso después.
I don't know if I will do that.
No sé si voy a hacerlo.
If you're referring to the law, I will do that, too.
Si usted interpreta la ley, yo también lo hago, y ellos también.
Palabra del día
el arroz con leche