Someday soon, I will depart again. | Algún día, pronto, partiré de nuevo. |
Tomorrow evening I will depart on an apostolic journey to Sri Lanka and the Philippines. | Mañana por la tarde partiré para un viaje apostólico en Sri Lanka y Filipinas. |
I will depart in one hour. | Partiré dentro de una hora. |
Porto Alegre, the 26th of July–It seems that tomorrow I will depart with the Count for Rio Grande. | Porto Alegre, 26 de julio - Parece que seguiré mañana con el conde para Río Grande. |
I will depart uplifted by the many acts of courage and service that I have witnessed these past eight years. | Partiré inspirado por los muchos actos de valentía y servicio de los que he sido testigo durante estos ocho años. |
And I will depart ready to come home to the people I have missed and the place I love—the state of Texas. | Y partiré listo para venir a casa, donde está la gente que extraño y el lugar que amo: el estado de Texas. |
I will depart office proud of my Administration's record. | Yo dejaré mi cargo orgulloso del récord de mi Administración. |
My princess and I will depart at once on the quest for the Stone of Tears. | Mi princesa y yo partiremos inmediatamente a buscar la Piedra de las Lágrimas. |
My princess and I will depart at once on the quest for the Stone of Tears. | Mi princesa y yo partiremos enseguida en la búsqueda de la Piedra de Lágrimas. |
So for once I will depart from the my group's position and vote against conditional censure. | Por ello, me apartaré -por una vez- de la postura de mi grupo para votar en contra de la censura condicionada. |
He said to him, I will not go; but I will depart to my own land, and to my relatives. | Y él le respondió: Yo no iré, sino que me marcharé á mi tierra y á mi parentela. |
And he said unto him, I will not go; but I will depart to my own land, and to my kindred. | Y él le respondió: Yo no iré, sino que me marcharé á mi tierra y á mi parentela. |
And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred. | Y él le respondió: Yo no iré, sino que me marcharé á mi tierra y á mi parentela. |
And he said to him, I will not go; but I will depart to my own land, and to my kindred. | Y él le respondió: Yo no iré, sino que me marcharé á mi tierra y á mi parentela. |
I will depart in five hours but you do not cry but pray for my soul and for the souls of our beloved. | En cinco minutos estaré frío, pero eso no importa, no lloréis, sino que rezad por mi alma y por las almas de nuestros seres queridos. |
I know what I will do: I will depart unto some place where the report of this man hath not been heard, and peradventure I shall call thee, my beloved by another name (Syr. | Yo sé lo que voy a hacer: voy a salir a algún lugar donde el reporte de este hombre no ha sido escuchado, y tal vez, yo te llame, mi amada con otro nombre (Sir. |
The matter is not so: but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, has lifted up his hand against the king, even against David: deliver him only, and I will depart from the city. | La cosa no es así: mas un hombre del monte de Ephraim, que se llama Seba hijo de Bichri, ha levantado su mano contra el rey David: entregad á ése solamente, y me iré de la ciudad. |
The matter is not so; but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, has lifted up his hand against the king, against David: give up him only, and I will depart from the city. | La cosa no es así: mas un hombre del monte de Ephraim, que se llama Seba hijo de Bichri, ha levantado su mano contra el rey David: entregad á ése solamente, y me iré de la ciudad. |
The matter is not so: but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, hath lifted up his hand against the king, even against David: deliver him only, and I will depart from the city. | La cosa no es así: mas un hombre del monte de Ephraim, que se llama Seba hijo de Bichri, ha levantado su mano contra el rey David: entregad á ése solamente, y me iré de la ciudad. |
