But I will cast down every other throne that I find in your personality. | Pero echarי abajo cualquier otro trono que encuentre en tu personalidad. |
But I will cast down every other throne that I find in your personality. | Pero echaré abajo cualquier otro trono que encuentre en tu personalidad. |
I will cast down all fears and doubts. | Echare fuera todos los temores y dudas. |
I will cast one of these. | Fundiré una de estas. |
It is a heavy burden which you are laying on my shoulders, but if you ask it of me, at your word I will cast the net, sure that you will lead me even with all my weaknesses. | Es un peso grande el que pones en mis hombros, pero si Tú me lo pides, por tu palabra echaré las redes, seguro de que Tú me guiarás, también con todas mis debilidades. |
Mr President of the Commission, tomorrow I will cast my vote for you. | Señor Presidente de la Comisión, mañana votaré a favor suyo. |
And I will cast down their plan violently. | Y haré que caigan su plan violentamente. |
I will cast my vote next Sunday. | Voy a emitir mi voto el próximo domingo. |
If you try to come in any other name I will CAST YOU OUT! | ¡Si intentáis venir en algún otro nombre YO os ECHARÉ FUERA! |
And this month I will cast my beady eye on the bullfighter. | Y este mes voy a hablarte del torero. |
I never lose hope, But even I will cast into the arms of illusion. | Nunca pierdo la esperanza, Pero incluso yo la echo en los brazos de la ilusión. |
I will cast you out. | Te voy a expulsar. |
In light of these developments, I will cast my lot firmly on the side of Communion with Peter. | En vista de estos hechos, yo me inclino firmemente por el lado de la comunión con Pedro. |
I will cast you out, send you down into the pit where you belong, for you have degraded your vocation! | ¡Os arrojaré, os enviará abajo dentro de la fosa en donde pertenecéis, porque habéis degradado vuestra vocación! |
I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brothers, even the whole seed of Ephraim. | Que os echaré de mi presencia como eché á todos vuestros hermanos, á toda la generación de Ephraim. |
And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols. | Vuestros altares serán asolados, y vuestras imágenes del sol serán quebradas; y haré que caigan vuestros muertos delante de vuestros ídolos. |
Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation except they repent of their deeds. | He aquí, la lanzaré en una cama, y a aquellos que cometieron adulterio con ella en gran tribulación, a menos que se errepientan. |
And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols. | Y vuestros altares serán asolados, y vuestras imágenes del sol serán quebradas: y haré que caigan vuestros muertos delante de vuestros ídolos. |
EZEK 6:4 And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols. | EZEQ 6:4 Y vuestros altares serán asolados, y vuestras imágenes del sol serán quebradas: y haré que caigan vuestros muertos delante de vuestros ídolos. |
Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds. | He aquí, yo la arrojo en cama, y en gran tribulación a los que con ella adulteran, si no se arrepienten de las obras de ella. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!