I will back
| I am sure that I will back to Baunat in every single event. | Estoy seguro de que volveré a Baunat a la menor ocasión. | 
| I will back you with every means at my disposal. | Le apoyaré con todos los medios a mi disposición. | 
| You just find the truth, and I will back you up. | Tú descubre la verdad, y yo te respaldaré. | 
| If you have to draw a line, I will back you up. | Si tienes que poner un límite, te apoyaré. | 
| I will back you up on everything you say. | Te respaldaré en todo lo que digas. | 
| To talk about it I will back up a little bit. | Para hablar de ello haré un poquito de contexto. | 
| If you advise him to keep the baby away, I will back you. | Si le aconsejas alejar a la bebé, te apoyaré. | 
| I will back up the words I say. | Yo apoyaré las palabras que YO digo. | 
| I will back you with the judge. | Yo volví a ti con el juicio. | 
| I will back up everything that Joss said. | Voy a realizar copias de seguridad de todo lo que Joss dijo. | 
| Okay, yes, I will do that. I will back you up. | Claro, sí, y lo haré, yo te voy a apoyar. | 
| Okay, well, then I will back up and make with the polite conversation. | Vale, bien, entonces voy a dar marcha atrás e intentarlo con la conversación educada. | 
| If you do your job correctly, I will back you to the hilt. | Si hacéis el trabajo de forma correcta, estaré con vosotros hasta el final. | 
| Because if you're really and truly not okay with this, I will back off. | Porque si tú de verdad y sinceramente no estás de acuerdo con esto, daré marcha atrás. | 
| Uh, I will back off when I'm ready to back off, and I'm not ready. | Me alejaré cuando esté preparada para alejarme, y no estoy lista. | 
| If I am still around, I will back you up all the way, ladies! | Si estoy aún por ahí, yo las respaldaré completamente, damas! | 
| And I know how much this means to you, so whatever you decide, I will back your play. | Sé lo importante que es para ti, así que lo que decidas, te apoyaré. | 
| All right, listen, baby, whatever you decide, I will back you 100%, all right? | Muy bien, escucha, nena sea lo que sea que decidas, yo estoy contigo al cien por cien ¿de acuerdo? | 
| Now I will back up a bit, and tell you the rest of the story, the one that underlies all of this. | Ahora, Yo retrocederé un poco, y les diré el resto de la historia, la que subyace en todo esto. | 
| I want you to know that, in my opinion, you are not at fault, and I will back you to the hilt. | Quiero que sepas que, en mi opinión, no tienes la culpa, y te respaldaré al máximo. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
