They say, "Upon this loom, I weave my life." | Dicen, sobre este telar, tejo mi vida. |
I am weaving. I weave with threadsof humbleness around my shortcomings. | Estoy haciendo un tejido, tejo con hilos de humildad alrededor de mis imperfecciones. |
When I weave an object, given independently of me, into my thinking, then I go beyond my observation, and the question is: Have I any right to do so? | Cuando entretejo en mi pensar algún objeto no producido por mi propia actividad, trasciendo mi observación, y entonces la cuestión será: ¿Con qué derecho lo hago? |
I like to listen to music while I weave. | Me gusta escuchar música mientras tejo. |
How can I weave this idea into my life? | ¿Cómo puedo integrar esta idea en mi vida? |
All I can do is, if I weave about... | Todo lo que puedo hacer es, si solo pudiera... |
I see what I weave only from behind, never from the front. | Veo que me muevo desde atrás, nunca desde el frente. |
Every time I weave, it's pretty, but boring. | Hacer punto es algo muy bonito, pero sin sentido. |
Everytime I weave, it's pretty, but boring. | Hacer punto es algo muy bonito, pero sin sentido. |
Should I weave a basket for you? | ¿Quieres que te haga una cesta? |
You and I weave together entire stories of people, places and things the moment we lay our gaze on them. | Nosotros tejemos historias completas de la gente, los lugares y las cosas simplemente con mirarlas. |
Part of my growth as an influencer is because I weave a lot of my personal story into my content. | Parte de mi crecimiento como influencer es debido a que incluyo una gran parte de mi historia personal en mi contenido. |
You see, with my art, the way I weave my art around the patterns, the masks, the stories, and the way I use my lines, So in 2013, I made a big gamble. | Verán, con mi arte, la manera en que compongo mi arte con esos patrones, máscaras e historias, y la forma en que uso las líneas, todo es de la cultura Yoruba. En 2013 hice una apuesta. |
