i watch you

Popularity
500+ learners.
You know, I watch you ladies primping and preening and I often ask myself, "What's it for?"
Sabe, veo a las señoras acicalarse y arreglarse y a menudo me pregunto: "¿para qué?"
I watch you with all the boxes in the rain.
Le vi con todas las cajas bajo la lluvia.
Also, I watch you deal with danger and maybe solve problem.
Además, te vi lidiar con el peligro y quizás resolver problema.
Gordon Ramsay, I watch you all the time.
Gordon Ramsay, Te veo todo el tiempo.
My wife and I watch you almost every night, Ms. Shelley.
Mi esposa y yo la miramos todas las noches, señorita Shelley.
I'm gonna lie back and do nothing while I watch you squirm.
Voy a recostarme sin hacer nada mientras te veo retorcer.
So do you mind if I watch you get ready?
Entonces, ¿te importa si te observo arreglándote?
I'm gonna lie back and do nothing while I watch you squirm.
Voy a recostarme sin hacer nada mientras te veo retorcer.
I mean, I watch you all the time.
Quiero decir, te veo todo el tiempo.
My loving thoughts are with you as I watch you grow.
Mis pensamientos están contigo mientras que te vio crecer.
I mean, I watch you all the time.
Quiero decir, lo veo todo el tiempo.
Can I watch you do the transplant?
¿Puedo ver que usted hace el trasplante?
You can watch her while I watch you.
Usted puede ver ella mientras te veo.
I watch you at the table and I say to myself:
La he visto a la mesa y me he dicho:
I especially love you as I watch you with our children.
Te amo especialmente cuando te veo con nuestros hijos.
Would you mind if I watch you put on your makeup?
¿Le molesta si lo miro mientras se maquilla?
Every day I watch you grow more and more an actress.
Cada día te veo madurar como actriz.
I watch you chop vegetables all day.
Te veo cortando verduras todo el día.
Well, you know, I watch you, too, Jamie.
Bueno, ya sabes, te veo, también, Jamie.
Because I watch you on the news.
Porque te veo en el noticiario.
Palabra del día
el amanecer