I was upset

Believe me, I was upset too, but I'm over it.
Créame, estaba muy alterado, pero lo he superado.
I said some things to Dale, but I was upset.
Le dije algunas cosas a Dale, pero estaba disgustado.
I was upset and I wanted to impress a girl.
Estaba molesto y quería impresionar a una chica.
You said that I was upset because I couldn't babysit.
Dijiste que yo estaba enfadada porque no haría de niñera.
Of course there are no and I was upset.
Por supuesto que no hay y yo estaba molesto.
I was upset when they told me Jones was coming out.
Me alteré cuando me dijeron que Jones iba a salir.
You know what Will would do when I was upset?
¿Sabes lo que Will hacía cuando estaba triste?
You know what Will would do when I was upset?
¿Sabes lo que hacía Will cuando estaba alterada?
I was upset, so I had a little brie.
Estaba deprimida, así que comí un poco de queso brie.
You know, I was upset to hear what's happened to you.
Sabe, estaba molesto al escuchar lo que le pasó.
Jay told me you didn't want me, I was upset.
Jay me dijo que no me querías. Estaba enfada.
And if I was upset, I had a reason to, okay?
Y si estaba molesto, tenía un motivo, ¿de acuerdo?
And I just stared at the television and I was upset.
Y yo solo miré fijamente a la TV y me alteré.
I was upset so I wanted to talk to someone.
Estaba molesto así quería hablar con alguien.
I was upset, and I overreacted, but you were right.
Estaba disgustado, y me pasé, pero tenías razón.
I was upset when they told me Jones was coming out.
Me alteré cuando me dijeron que Jones iba a salir.
I was upset over the fact that she wasn't listening.
Yo estaba molesta por el hecho de que ella no me escuchaba
I was upset, but I would never do anything to hurt the firm.
Estaba enfadada, pero nunca haría nada para perjudicar al bufete.
I was upset because you fought all the time.
Estaba molesta porque discutían todo el tiempo.
I woke up in the intensive care unit and I was upset.
Me desperté en la unidad de cuidados intensivos y estaba disgustada.
Palabra del día
la capa