i was sorry

Well, I was sorry to hear that you lost your wife.
Pues lamenté enterarme de que había perdido a su esposa.
I was sorry for him. But I could not leave you.
Sentía pena por él, pero no podía abandonarte.
Still, I was sorry he had to do it.
Aun así, sentí que tuviera que hacerlo.
I was sorry to hear of your loss.
Sentí oir sobre tu pérdida.
And the things i had to do to convince her i was sorry?
¿Las cosas que tuve que hacer para convencerle de que estaba arrepentida?
I said i was sorry; how many times Do you want to hear it, mike?
Dije que lo sentía, Mike, ¿cuántas veces quieres que te lo diga?
Say, i said i was sorry.
Mire, dije que lo sentía.
And i said i was sorry, too.
Y también te pedí perdón.
I said i was sorry.
Mira, te dije que lo sentía.
I said i was sorry.
Dije que lo lamento.
No pages browsed mini and relationships - I was sorry.
No hay páginas visitadas mini y relaciones - lo sentía.
I was sorry to read what happened to her.
Me dio pena leer lo que le pasó a ella.
I needed a chance to explain, to say I was sorry.
Necesitaba una oportunidad para explicarme, para decir que lo sentía.
I was sorry to hear what happened to our bearded friend.
Siento saber lo que le ocurrió a nuestro amigo barbudo.
Betsy, I just... I said I was sorry. You're right!
Betsy, yo... te he dicho que lo siento. ¡Tienes razón!
I was sorry to see you cut out early from the party.
Que lo sentía verte cortar temprano de la fiesta.
They asked me if I was sorry and I said no.
Me preguntaron si lo sentía y dije que no.
Look, it was an oversight and I said I was sorry.
Mira, fue un olvido y dije que lo sentía.
I was sorry I couldn't spend the day with you.
Siento que no pudiera pasar el día contigo.
I was sorry for him, and for me too.
Lo sentía por él, y también por mí.
Palabra del día
tallar