I was so tired

Many times I was so tired just wanted to rest.
Muchas veces estaba tan cansada que solo quería descansar.
But I was so tired I'd have given up everything.
Pero es que estaba tan cansado que hubiera abandonado todo.
I was so tired of Frederik, because he always corrected people.
Yo estaba tan cansado de Frederik, porque él siempre corrige a la gente.
I was so tired of being steamrolled by that 90-year-old woman.
Estaba cansada de ser arrollada por una mujer de 90 años.
I was so tired and without really realizing it, I lamented.
Yo estaba tan cansado y sin realmente darme cuanta, me quejé.
And then you fell asleep, and I was so tired.
Entonces caiste dormiste, y yo estaba cansada.
He promised he would be nice and I was so tired.
Me había prometido ser bueno y yo estaba cansado.
I was so tired, I think I just needed to sleep.
Estaba tan cansada, creo que simplemente necesitaba dormir.
I was so tired I did not hear John.
Estaba tan cansada que no escuché a John.
I was so tired, and missing my sword.
Estaba muy cansado y había perdido mi espada.
I was so tired that at 9 I already slept.
De lo cansado de que estaba, a las 9 ya dormía.
I was so tired that I only wanted to rest.
Estaba tan cansada, solo quería descansar.
I was so tired of being insulted...
Estaba tan cansada de ser insultada...
I was so tired I couldn't even speak.
Yo estaba tan cansado que casi no podía hablar.
I was so tired, I could hardly speak.
Estaba tan cansada que apenas podía hablar.
I was so tired I couldn't see straight.
Estaba tan cansado que no podía ni ver.
The point is, I was so tired,
La cosa es, estaba muy cansado,
And that's only because I was so tired of looking for a place to sleep.
Y solo porque estaba tan cansado de buscar un lugar para dormir.
I slept a little during lunch break because I was so tired.
Dormí un rato en el descanso del almuerzo porque estaba muy cansado.
I was so tired of it all.
Estaba tan cansado de todo.
Palabra del día
el propósito