I was six years old
- Ejemplos
I was six years old and living on the streets of Lakat. | Tenía seis años y vivía en las calles de Lakat. |
I came to America when I was six years old. | Vine a Estados Unidos cuando tenía seis años. |
I stopped playing with dolls when I was six years old. | Dejé de jugar con muñecas cuando tenía seis años. |
I was six years old, I could have done more. | Tenía seis años, podría haber hecho más. |
I ain't seen normal since I was six years old. | No he experimentado normalidad desde que tenía seis años. |
He left us when I was six years old. | Nos abandonó cuando yo tenía seis años. |
I was six years old when my calling discovered me. | Tenía seis años cuando me llegó mi vocación. |
I was six years old, and was an excited learning sponge. | Tenía seis años de edad, y era una esponja emocionada del aprendizaje. |
When I was six years old, I dressed up as him for Halloween. | Cuando tenia seis años, me disfracé de él para Halloween. |
He would have me out there when I was six years old. | Él me llevaría ahí cuando yo tenía seis años. |
I've been drinking coffee since I was six years old. | He bebido café desde que tengo seis años. |
I could read and write when I was six years old. | Puedo leer y escribir desde que tengo 6 años. |
I came here when I was six years old. | Vine aquí cuando tenía seis años. |
When I was six years old, I fell in love with magic. | Cuando tenía 6 años, me enamoré de la magia. |
My parents gave me to the Kirin Tor when I was six years old. | Mis padres me entregaron a los Kirin Tor cuando tenía seis años. |
Do you remember what we swore when I was six years old? | ¿Recuerdas el juramento que hicimos cuando tenía seis años? |
That summer I was six years old. | Ese verano yo tenía seis años. |
I could read and write when I was six years old. | Podía leer y escribir a los seis años. |
Since I was six years old. | Desde que tenía seis años de edad. |
Ever since I was six years old, I've been faster than anyone. | Desde los seis años, he sido el más rápido de todos. |
