i was set

Popularity
500+ learners.
I was set to go to Greece, but it was canceled.
Iba a ir a Grecia, pero se ha anulado.
I told you, i was set up—by someone very close to you.
Te dije que me habían tendido una trampa, alguien muy cercano a ti
After 11 days of complete darkness, I was set free.
Tras 11 días de absoluta oscuridad, me liberaron.
I was set up by someone very close to you.
Alguien muy cercano a usted me tendió una trampa.
There's someone else that can testify that I was set up.
Hay alguien más... que puede testificar que me tendieron una trampa.
I was set up, and I want to know why.
Me tendieron una trampa y quiero saber el porqué.
In fact, I was set to name him as my successor.
De hecho, ya había decidido nombrarle mi sucesor.
I was set up. You think it was me?
Me tendieron una trampa ¿Y crees que fui yo?
Most times I have said that I was set.
La mayoría de las veces me han dicho que yo estaba establecido.
I just can't remember the last time I was set up.
Pero no recuerdo la última vez que me engañaron.
I was set to change the world.
Yo estaba destinado a cambiar el mundo.
So, you're saying I was set up?
Entonces, ¿estás diciendo que me tendieron una trampa?
Do you think I was set up, Lewis?
¿Cree que me tendieron una trampa, Lewis?
I told you I was set up by someone very close to you.
Te dije que me incriminó alguien muy cercano a ti.
I was set to be best man, sir.
Yo iba a ser el padrino, señor.
I was set to win this race!
¡Estaba listo para ganar esta carrera!
You know, it didn't seem that important when I was set on adoption.
No parecía importarle cuando yo estaba dispuesta a la adopción.
I was set up to get involved in the transfer of the witness.
Me la han puesto una trampa para involucrarme en el traslado del testigo.
He was the reason I was set up in the first place.
Él fue la razón por la que me involucraron en esto.
It wasn't mine. I was set up. I see.
No era mía, me tendieron una trampa. Ya veo.
Palabra del día
ártico