I was nice

I was nice enough to come in here.
Fui lo suficientemente bueno como para venir.
It was my best gift... and I was nice enough to give it to you.
Fue mi mejor regalo y fui lo bastante considerado para dártelo.
I was nice to you.
Iba a ser agradable contigo.
I was nice to Joanne every single day of our marriage.
Fui amable con Joanne cada día de nuestro matrimonio.
Remember when I was nice to her and you weren't?
¿Recuerdas cuando fui amable con ella y tú no lo fuiste?
Once I met Jay-Z and he said I was nice.
Una vez conocí a Jay-Z y él dijo que yo era agradable.
I was nice and he still didn't ring me up.
Fui amable y aún así él no me trató bien.
I was nice and slow, just the way you liked it.
Fue lindo y despacio, justo como te gustaba.
Yes it is nice, but I was nice.
Sí es bonita, pero yo era guapa.
When we met, I was nice to you...
Cuando nos conocimos, yo fui amable contigo...
Of course I was nice to her.
Por supuesto que era amable con ella.
Mrs. Cici, I was nice to you.
La señora Cici, yo me he portado bien con usted.
Talk later. I was nice to you, I helped you.
Hablamos más tarde. Fui amable contigo, te ayudé.
He said I would get her back if I was nice to him.
Dijo que la tendría de regreso Si era amable con él.
I was nice when you married me, wasn't I?
Fui agradable cuando te casaste conmigo, ¿verdad?
I was nice to the guy.
Era amable con el tipo.
I mean, I was nice to her.
Es decir, fui agradable con ella.
Now, I was nice to your partner.
He sido amable con tu compañera.
I was nice and quiet.
Yo era amable y tranquila.
I was nice enough to come along and help you get away all right.
Tuve la amabilidad de venir y ayudarte a escapar.
Palabra del día
el arroz con leche