I was in

One minute, i was in my cell, and then I...
Un minuto, estaba en mi celda, y entonces yo...
Just so he knows, i was in his car.
Solo él sabe, que yo estaba en su auto.
A couple years ago, i was in a bookstore
Hace un par de años estaba en una librería
I guess everyone knew i was in love with her.
Imagino que todos sabían que estaba enamorado de ella.
My parents thought i was in love with the tv set.
Mis padres creían que estaba enamorado de la TV.
But i was in paris to finesse the deal.
Pero estaba en París para finiquitar el trato.
I felt i was in a war torn country.
Sentía que estaba en un país destrozado por la guerra.
Actually, i was in the back of the class.
De hecho, yo estaba al final de la clase.
If i was in your place, even i'd think the same.
Si estuviera en tu lugar, pensaría lo mismo.
Sounds like i was in pretty bad shape there.
Suena como si no hubiera estado en buena forma allí.
What would make you think that i was in that building?
¿Qué te hizo pensar que estaría en el edificio?
Remember when i was in trouble? Losing chunks of time?
¿Recuerdas cuando tenía problemas con las lagunas de tiempo?
Sent me to the hospital three times, Thinking i was in labor.
Me llevaron al hospital tres veces, pensando que estaba de parto.
Doesn't mean that i was in love with her.
No significa que estuviera enamorado de ella.
I'm not vomiting every morning like i was in the first trimester.
No estoy vomitando cada mañana como si estuviera en el primer semestre.
No, i was in a presidential debate.
No, estaba en un debate presidencial.
Yeah, almost as difficult As the one i was in when you showed up.
Sí, casi tan difícilT como la mía cuando llegaste tú.
You know i was in a jam.
Sabías que estaba en un aprieto.
I know, and i'm sorry, But i was in a tough position.
Lo sé, y lo siento, pero estaba en una posición difícil.
But all that I said was when i was in a dazed state.
Pero todo eso que dije fue cuando estaba borracha.
Palabra del día
permitirse