I was hurt

I was hurt pretty badly.
Estaba bastante mal herido.
I was hurt pretty bad.
Estuve bastante mal herido.
I was hurt in a car accident last fall.
Resulté herido en un accidente de tráfico el año pasado.
I was hurt by what happened between you and Anna, Jeremy.
Estaba herida por lo que pasó entre tú y Anna, Jeremy.
And I was hurt, so I wrote him a message.
Y yo estaba dolida, así que le escribí un mensaje.
I was hurt by what happened between you and Anna, Jeremy.
Me dolió lo que pasó entre tú y Anna, Jeremy.
I was hurt and he left me in the mud.
Estaba herido y me dejó en el barro.
I was hurt by what happened between you and Anna, Jeremy.
Estaba herida por lo que pasó entre tú y Anna, Jeremy.
And thank you for what you did when I was hurt.
Y gracias por lo que hizo cuando estaba herida.
Guill came over and asked if I was hurt.
Guill se acercó y me preguntó si estaba herida.
Last year, when I was hurt, he got inside my head.
El año pasado, cuando me hirieron, entró en mi mente.
I was hurt by people that did not have the right values.
Fui herido por personas que no tenían los valores justos.
I was hurt that you felt you couldn't come to me.
Me dolió que sintieras que no podías venir a mí
No, but I was hurt you didn't tell me.
No, pero me dolió que no me lo contaras.
When I found out that you were married, I was hurt.
Cuando me enteré de que estabas casado, me dolió.
I was hurt that you didn't reciprocate my feelings.
Me dolió que no correspondieras a mis sentimientos.
And you didn't know that I was hurt.
Y no sabías que yo estaba herida.
Because you're the person I like... I was hurt.
Como eres la persona que me gusta me sentí lastimada.
No, but I was hurt you didn't tell me.
No, pero me molestó que no me dijeras.
Didn't even check to see if I was hurt, just kept on going.
Ni siquiera comprobó si me había hecho daño, simplemente siguió.
Palabra del día
la víspera