I was going to go

I was going to go for a drink, if eh...
Iba por un trago, si...
It's coming to an end. I had no idea i was going to go this far.
El final está cerca, no tenía idea de que llegaría tan lejos.
I was going to go stay with the Albertinis or...
Iba a ir a quedarme con los Albertini, o...
I was going to go to her concert this evening.
Iba a ir a su concierto esta noche.
I was going to go with you anyway.
Yo iba a ir con usted de todos modos.
Tyler's dad said I was going to go to jail.
El papá de Tyler dijo que iba a ir a prisión.
I was going to go to Italy, but I did not.
Iba a ir a Italia, pero no lo hice.
I was going to go directly and not make a pit stop.
Voy a ir directamente y no haré una parada.
Oh, I was going to go back to my mate's.
Oh, me voy de nuevo a casa de mi colega.
I was going to go apologize, but... when I got there...
Iba a ir a disculparse, pero... cuando llegué allí...
And I decided that I was going to go to school.
Y decidí que iba a ir a la universidad.
I was going to go with "cosmically outstanding."
Yo iba a ir con "cósmicamente excepcional."
I was going to go inside, get the boxes.
Iba a entrar, obtener las cajas.
Did you think I was going to go pack my bags and run away together?
¿Creías que iba ir empacar mis maletas y huir juntos?
I was going to go to college, get a degree.
Iba a ir a la universidad, conseguir una licenciatura, pero mamá...
I was going to go to San Francisco.
Iba a ir a San Francisco.
And this time, I was going to go for it!
¡Y esta vez, iba a aprovecharlo!
I was going to go out and I saw this bottle.
Estaba por salir y justo vi esta botella.
I was going to go look for you at the diner.
Iba a ir a buscarte al restaurante.
When I got that letter, I was going to go to scotland at once.
Cuando recibí esa carta, me iba derecho a Scotland Yard.
Palabra del día
aterrador