i was disgusted

Popularity
500+ learners.
I was disgusted and so ashamed.
Estaba tan hastiada y avergonzada.
I think I was disgusted with the way he worked.
Creo que estaba disgustado con la forma en que trabajaba.
I was disgusted with myself for putting myself in their hands.
Estaba indignado de mí mismo por ponerme en sus manos.
I was disgusted with that kind of life.
Yo estaba asqueado con ese tipo de vida.
I was disgusted with samurai life, so I left it.
Estaba disgustado con la vida de samurai, así que lo dejé.
When I came back from New York, I was disgusted.
Cuando regresé de Nueva York me sentía disgustado.
I was disgusted, I threatened to go to the police.
Yo no estaba de acuerdo, amenacé con ir a la policía.
I think I was disgusted with the way he worked.
Creo que estaba indignado por como él trabajaba.
I was disgusted with myself.
Estaba asqueado de mí mismo.
I walked off, because I was disgusted.
Me fui, porque estaba asqueada.
I was disgusted with myself.
Estaba asqueado de mí mismo.
I was disgusted by his debut novel.
No me gustó nada su primera novela.
And I wasn't uptight, I was disgusted.
No estaba nervioso, estaba disgustado.
Actually, I was disgusted, but it could of course I did not say to Robin.
En realidad, estaba disgustado, pero podría, por supuesto, yo no diría a Robin.
I was disgusted at first.
Al principio estaba disgustada.
I was disgusted.
Yo estaba indignado.
It was the kind of vindication n a man of excesses And I was disgusted with him.
Era el tipo de la reivindicación un hombre de excesos y yo estaba disgustado con él.
I was disgusted, I wasn't well, you understand.
Me daba asco, no estaba bien, ya me entiendes. Te he entendido perfectamente, cariñín.
Frankly I was disgusted.
Eso era lo que yo vendía.
I'm sorry. I was disgusted with myself and this morning I was upset and then I got your message and I was so happy.
Estaba enojado conmigo mismo esta mañana recibí tu mensaje y me alegré.
Palabra del día
el ramo