I was at school

I looked after the rabbits when I was at school.
Me ocupaba de los conejos cuando estaba en el colegio.
When I was at school, in 1958, President Frondizi was deposed.
Cuando estaba en la escuela, en 1958, depusieron al Presidente Frondizi.
When I was at school there was nothing of the sort.
Cuando yo iba al colegio no había nada por el estilo.
When I was at school, we were defined as man, the toolmaker.
Cuando estaba en la escuela, nos definíamos como 'hombre, el fabricante-de-herramientas'.
I cared for the rabbits when I was at school.
Cuidaba de los conejos cuando iba al colegio.
While I was at school I worked as an editor.
Mientras estaba en la escuela, trabaje como editor.
I was interested in technical subjects when I was at school.
Cuando estaba en el colegio, ya me interesaban las cuestiones técnicas.
And this kind of relationship between designer and scientist started when I was at school.
Y esta clase de relación entre diseñador y científico empezó cuando estaba en el colegio.
I was at school.
Yo estaba en el colegio.
When I think back to when I was at school, my worst nightmare was running.
Cuando pienso de nuevo a cuando estaba en la escuela, mi pesadilla peor funcionaba.
I was at school when the national military service law was passed in 1983.
Yo estaba estudiando cuando en 1983 salió la ley del servicio militar obligatorio.
Second question: when I was at school there was an organisation in England called Voluntary Service Overseas.
Segunda pregunta: cuando estaba en la escuela, había una organización en Inglaterra llamada Voluntary Service Overseas.
Even when I was at school or work my sin would not leave me alone.
Incluso cuando estaba en la escuela o en el trabajo, mi pecado no me dejaba en paz.
I remember when I was at school that teachers sometimes took us to a laboratory.
Recuerdo cuando iba al colegio y en alguna ocasión los profesores nos llevaban a un laboratorio.
Well with him being my musical hero since I was at school it was a huge event for me.
Bueno el es mi héroe musical desde que estaba en el colegio, fue un enorme evento para mí.
Actually, I was trying to get out of the computer science field when I was at school.
En realidad mi intención era salir del campo de la informática cuando estaba en la universidad.
They told me they'd support me while I was at school, as well as after the baby was born.
Me dijeron que me apoyarían mientras estuviera en la escuela, así como cuando naciera el bebé.
Chile today is quite different from what I knew in my youth, when I was at school.
El Chile de hoy es muy distinto al que conocí en tiempos de mi juventud, cuando me formaba.
They told me they'd support me while I was at school, as well as after the baby was born.
Me dijeron que me apoyarían mientras estaba en la escuela, así como después de que naciera el bebé.
(DE) Mr President, ladies and gentlemen, when I was at school, the teachers often said: Trust is good, control is better.
(DE) Señor Presidente, Señorías, cuando estaba en el colegio, los profesores solían decir: la confianza es buena, el control es mejor.
Palabra del día
el hombre lobo