i warn you

Popularity
500+ learners.
Then why did you... i warn you for the very last time.
Entonces ¿por qué... Te advierto por última vez.
But I warn you, there's not much money to follow.
Pero te advierto, no hay mucho dinero al que seguir.
I warn you that you're obliged to tell the truth.
Te advierto que eres obligado a decir la verdad.
But I warn you he's very hard to find.
Pero le advierto que es muy difícil de encontrar.
I warn you that there is a very dangerous situation.
Yo les advierto que hay una situación de mucho peligro.
But I warn you, with ours it's the same story.
Pero le advierto que con los nuestros pasa lo mismo.
I warn you, this has never been used on a human.
Le advierto, ésto nunca ha sido usado en seres humanos.
I warn you, don't talk like that to my friends.
Te lo advierto. No les hables así a mis amigos.
I warn you that you're obliged to tell the truth.
Le advierto que está obligada a decir la verdad.
I warn you, it may not be the last time.
Le advierto que quizá no será la última vez.
Well... it'll be difficult to accept I warn you.
Bueno... va a ser difícil de aceptar, se lo advierto.
But I warn you, do not hurt my friends.
Pero te lo advierto, no lastimes a mis amigos.
But I warn you, you're not going to get anywhere.
Pero te advierto, usted no va a ninguna parte.
Stay away from the gas station, I warn you.
Manténgase alejado de la gasolinera, Yo te lo advertí.
I warn you, you'll have to fight me for her.
Le advierto, tendrá que pelear conmigo por ella.
But I warn you, there will be little glory in this task.
Pero te advierto que hay poca gloria en esta tarea.
Charles, you've been through a lot, but I warn you.
Charles, has pasado por mucho, pero te advierto.
But I warn you, do not hurt my friends.
Pero te lo advierto: no lastimes a mis amigos.
I warn you, we are working on going to Luxembourg.
Les advierto que estamos trabajando para acudir a Luxemburgo.
I warn you, this is a very serious matter.
Le advierto que éste es un asunto muy serio.
Palabra del día
la miel