i wanted one

Popularity
500+ learners.
I wish I wanted one so bad, 'cause then this would be easy.
De verdad, ojalá quisiese tener uno, porque entonces esto sería tan fácil.
I wanted one day to come back to help protect you from your enemies, not to wind up helping them.
Quería regresar un día para ayudarte a protegerte de tus enemigos, no para ayudarles.
But I wanted one a little younger than myself.
Pero quería uno un poco más joven que yo.
Well, I didn't know I wanted one until we got here.
Bueno, no sabía que quería una hasta que llegamos aquí.
I wanted one reason to stick up for you.
Yo quería una razón para la cara por ti.
I wanted one of my family members to take it.
Queria que uno de mi familia lo tomara.
Not that I wanted one, to tell the truth.
No es que yo lo quisiera, a decir verdad.
I wanted one thing in my life.
Solo quería una cosa en mi vida.
Well, I wanted one since I was a little girl.
Quise una desde que era una niña pequeña.
I guess I wanted one more chance to find her.
Supongo que quería tener la oportunidad de encontrarla.
I mean, I wanted one my whole life, and I could never...
Quiero decir, quise uno toda mi vida... y nunca podría...
Well, I enjoyed the previous one so much, I wanted one more.
Bueno, me gustó tanto el anterior que quería otro más.
No, I wanted one at 45, yeah.
En serio, yo quise uno a los 45, sí.
And I wanted one of his desks.
Yo quería uno de sus escritorios.
I told my pops I wanted one.
Yo le dije a mi padre que quería una.
Excuse me, I wanted one of those.
Disculpe, pero quería uno de ésos.
He asked me if I wanted one.
Me preguntó si quería uno.
The point was I wanted one kind of life and they wanted another...
El caso es que yo quería un tipo de vida y ellos otro...
My whole life I wanted one thing.
Toda mi vida deseé una cosa.
I wanted one near a tree.
Quería una que estuviese cerca de un árbol.
Palabra del día
el amanecer