i waited for him

I waited for him to come back at me, but he didn't.
Esperé a que me volviera a golpear, pero no lo hizo.
I waited for him to leave. Then I called security.
Esperé a que se fuera y llamé a seguridad.
I waited for him to leave, Then I called security.
Esperé a que se fuera y llamé a seguridad.
Every day, I waited for him to call, for an email.
Cada día esperaba que me llamara o me enviara un email.
One time, I waited for him a whole night, sleeping on his landing.
Una vez, esperé toda una noche que él llegara.
I waited for him to be alone.
Esperé a que estuviera solo.
I waited for him to leave.
Esperé a que él se fuera.
I waited for him to sleep, because he needs me but he doesn't want to admit it.
Esperé a que se durmiera, porque él me necesita, pero no quiere admitirlo.
I waited for him to come down.
Esperé a que bajara. Largo rato.
I waited for him to come to.
Esperé a que recuperara la conciencia.
I waited for him to come back with Emily and marry her, but he didn't. I don't know where he is.
Esperé a que regresara con Emily pero no volvió.
I waited for him until then, you can ask anyone.
Lo esperé hasta ese momento, puedes preguntarle a cualquiera.
Aníbal and I waited for him on the boulevard.
Aníbal y yo lo esperábamos en el bulevar.
Every day I waited for him, but he never came.
Lo esperé todos los días, pero nunca llegó.
I waited for him to come... but he did not come.
Lo esperé por venir... pero él no llegó.
I waited for him to come, but he did not come.
Lo esperé por venir... pero él no llegó.
I waited for him at work and followed him.
Lo esperé en el trabajo y lo seguí.
And I waited for him there, in the tent.
Yo le esperaba allí, en la tienda.
You know how long I waited for him?
¿Sabes cuánto tiempo estuve esperando por él?
I waited for him, but he never showed.
Lo esperé, pero él nunca apareció.
Palabra del día
el mago