i used to cry
- Ejemplos
When I was little, I used to cry every time we drove over a bridge. | Cuando era niña, lloraba cada vez que pasábamos sobre el puente. |
I used to cry an average of 3 hours per day. | Solía llorar un promedio de 3 horas al día. |
I used to cry at night over my condition. | Acostumbraba a llorar en la noche sobre mi condición. |
I used to cry over her. I ain't lying. | Estaba acostumbrado a llorar por ella, no te miento. |
I used to cry all the time. | Solía llorar todo el tiempo. |
I used to cry all the time... | Solía llorar todo el tiempo... |
I used to cry when I was little. | Solía llorar cuando era pequeña. |
I used to cry because I felt helpless; I could not do anything. | Antes lloraba porque me sentía inútil, no podía hacer nada. |
On Thursday I used to cry too. | El jueves también solía llorar. |
I used to cry over little things. | Solía llorar por pequeñeces. |
I used to cry a lot. | Solía llorar mucho. |
When I was little, I used to cry every time we drove over a bridge. | Cuando era pequeña solía llorar cada vez que pasábamos por encima de un puente. |
I used to cry when I was eight. | -No, cuando los tenía, solía llorar. |
I used to cry without it. | Solía llorar cuando no la tenía cerca. |
I used to cry a lot... because I had no friends, either. | Lloré mucho. No tenía amigos. |
When I was about 14, I was very anxious about my body image and I used to cry a lot at school. | Cuando tenía unos 14 años, mi imagen me provocaba mucha ansiedad cuando estaba en la escuela, y me pasaba llorando todo el tiempo. |
I was always sad, I would barely speak to my family at the table during lunch, and many times I used to cry alone in my room. | Yo siempre estaba triste, y apenas hablaba con mi familia en la mesa durante el almuerzo, y muchas veces solía llorar a solas en mi habitación. |
I used to cry before a tragedy of the world since childhood and now as I introspect on my life all the sadness I have seen is reviving at heart to make me shed tears. | Solía llorar ante una tragedia mundial desde la niñez y ahora que examino mi vida toda la tristeza vista está resucitando cordialmente para hacerme derramar lágrimas. |
I remember those difficult months where I used to cry every day, as the hotel was right across from the school and I wanted to study so badly but I was deprived from education due to my family's condition. | Recuerdo aquellos meses difíciles en los que solía llorar, ya que el hotel estaba justo enfrente de la escuela y yo quería estudiar mucho, pero se me privó de la educación debido a la condición de mi familia. |
I used to cry a lot when I didn't get my way. | Lloraba mucho cuando no me salía con la mía. |
