i turned right
- Ejemplos
She turned left into the night and I turned right. | Giró a la izquierda y yo giré a la derecha. |
Out on the street I turned right towards Westermühlstrasse. | Afuera, en la calle, torcí a la derecha hacia la Westermühlstrasse. |
You said, "Turn right here, " and I turned right. | Dijiste: "Gira aquí" y giré a la derecha. |
No, I turned right on a red. | No, doblé a la derecha en rojo. |
I turned right and saw the jaguar leaping from rock to rock. | Miré hacia la derecha y vi que el jaguar saltaba de roca en roca. |
If he turn left where I turned right, he'll be okay. | Si hace lo opuesto a mí, le irá bien. |
Why I turned right instead of left, I don't know. | Por qué doblé a la derecha en vez de a la izquierda, no lo sé. |
I turned right to the page. | Llegué justo a esa página. |
No, please, I turned right and you hit me! | No, volvía a la derecha y me embistió. |
I turned right. | Giré a la derecha. |
I will always remember us coming together and touching and then the moment you turned left on the highway and I turned right. | Siempre me acordaré de nuestro encuentro y contacto, y el momento en que tu giraste hacia la izquierda en la autopista y yo hacia la derecha. |
I saw music in the sky I drove towards it in my car And I turned left and I turned right But I could never lose the light That shines towards tomorrow night Who can say what it means? | Yo veía la música en el cielo Me dirigí hacia él en el coche Y me volví a la izquierda y doblé a la derecha Pero yo nunca podría perder la luz Que brilla hacia el mañana por la noche ¿Quién puede decir lo que significa? |
I turned right at the corner, as you told me, but I couldn't find the store. | Giré a la derecha en la esquina, como me dijiste, pero no pude encontrar la tienda. |
I turned right, as if I were going to work, but, once I was out of his sight, I stopped the car and got out. | Torcí a la derecha, como si fuera a trabajar, pero, una vez estuve fuera de su vista, paré el coche y me bajé. |
