I traced most of the calls to his friends. | Rastreé la mayoría de las llamadas hasta sus amigos. |
Actually, I traced the number on your phone. | De hecho, rastreé el número en tu teléfono. |
I traced a heart in it, and smiled, admiring how cute it was. | Seguí un corazón en él, y sonrió, admirando lo bonito que era. |
I traced literally what he said and my consciousness was also burst into nothingness. | Tracé literalmente lo que dijo y mi conciencia también fue reventada en nada. |
She got the license plate and I traced the address. | Se fijó en la matrícula y hemos ido a la casa. |
I traced the history of humankind. | Remonté la historia de la humanidad. |
I traced the phone's credit card. | Rastreé la tarjeta de crédito que se usó. |
I traced that he came from Scotland, but there wasn't much to go on, records... | Determiné que venía de Escocia, pero no había mucho que seguir en los registros... |
She changed her name, but I traced her through her social security number. | Cambió su nombre, pero la rastreé a través de su número de la seguridad social. |
I traced that he came from Scotland, but there wasn't much to go on, records... | Deduje que venía de Escocia, pero no había mucho más que sacar... |
You know, when I was your age, maybe a little older, I traced comics. | A tu edad, quizá unos años más, dibujaba cómics. |
Through his worn cotton t-shirt, I traced the perfect arch of his spine. | A través de su vieja camiseta de algodón tracé el arco perfecto de su columna vertebral. |
Nineteen bank accounts. I traced four. | Diecinueve cuentas, descifré cuatro. |
I traced the remote past. | Remonta al pasado remoto. |
I traced the roots of my ancestors and humankind visiting Phoenician historic heritages and Ethiopia. | Tracé las raíces de mis ancestros y de la humanidad visitando heredades históricas Fenicias y en Etiopía. |
On the floor, the right side, I traced a ladder, as if the boy were there supported. | En el piso, Derecha, Trazado una escalera, como si el muchacho se apoyaron. |
Very well. Then I won't bother to tell you how I traced her suitcase. | Entonces no te diré como encontré su maleta. |
I traced the cut on the body, installed a round blade in my motortool and started slowly cutting. | Dibujé el corte sobre la carrocería, instalé una sierra circular en mi torno de mano y comencé a cortar lentamente. |
I traced RF signal from the heterodyne section, and I checked the RF of 50MHz was generated. | Seguí la señal de RF desde la sección de heterodyne, y comprobé que el RF de 50MHz estába generado. |
And I traced the account where the money came from To make sure it wasn't some evil corporation. | Y rastreé la cuenta de la que salió el dinero... para asegurarme de que no venía de una malvada corporación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!