i touch you

Popularity
500+ learners.
And if i touch your face, if i touch you here, in this room, she can sense us.
Y si toco su cara, y si le toco aquí, en este cuarto, ella puede sentirnos.
If I touch you here, you stole this side.
Si te toco aquí, te robó de este lado.
If I touch you, you see my future. Or your past.
Si te toco verás mi futuro o tu pasado.
Does anything happen to you when I touch you, Barry?
¿A ti te pasa algo cuando te toco, Barry?
And when I touch you, I feel happy inside.
Y cuando te toco, me siento feliz por dentro.
When I touch you, I know someone's hurt you.
Cuando te toco, sé que alguien te ha hecho daño.
You like the way I touch you, Meena?
¿Te gusta del modo en que te toco, Meena?
B Do you believe you will be healed when I touch you?
B ¿Creen ustedes que serán sanados cuando yo les toco?
Tell me that nothing happens to you when I touch you.
Dime que nada te pasa cuando te toco.
He touched me like I touch you now.
Me tocó como yo te toco ahora.
I know you love me when I touch you like this.
Sé que me amas cuando te toco así.
Tell me, when I touch you nothing happens to you.
Dime que nada te pasa cuando te toco.
Anyway, can I touch you to see if you're real?
¿Puedo tocarlos para ver si son reales? ¿Sí?
Do you like it when I touch you like this?
¿Te gusta cuando te toco así?
When I touch you like this, I see your face. So beautiful.
Cuando te toco así veo tu rostro tan hermoso.
That's when I touch you all over without touching you at all.
Es cuando yo te toco por todas partes sin tocarte en absoluto.
Every time I touch you, you flinch.
Cada vez que te toco, te estremeces.
Even when I touch you in your ear?
¿Incluso cuando te toco la oreja?
Why can't I touch you anymore?
¿Por qué no puedo tocarte más?
You see, it's the first time I touch you.
Es la primera vez que te toco. Y la última.
Palabra del día
brillante