i took it off

Popularity
500+ learners.
It wasn't damaged when I took it off him.
No lo estaba cuando se lo cogí.
Sorry, Mom. I took it off to change the radio station.
Me lo saqué para cambiar de radio.
I took it off her, wound it up, and set it to the correct time.
Tomé su reloj, lo manipulé y lo puse a la hora correcta.
When i took it off, he was gone.
Cuando miré, se había ido.
I took it off a woman. She was lying in the street.
Lo tomé de una mujer, estaba tirada en la calle.
I took it off before surgery this morning.
Me lo saqué antes de la cirugía esta mañana.
I took it off one of the guys outside your place.
Se lo saqué a uno de los tipos en tu casa.
I took it off and put it on the bedpost.
Te lo saqué y lo puse en la mesilla.
Would you be my friend if I took it off?
¿Serías mi amigo si me la quito?
I took it off and left it there to clean my shirt.
La saqué y la dejé ahí para limpiar mi camiseta.
Yeah, I wore mine for two years before I took it off.
Sí, yo llevé el mío dos años antes de quitármelo.
I took it off one of those detectives.
Se la quité a uno de esos detectives.
I took it off the first girl we ever did together.
Se lo quité a la primera chica que cogimos.
Um, no. Sarah, I took it off a month ago.
No, Sarah, me lo quité hace un mes.
Um, no.Sarah, I took it off a month ago.
No, Sarah, me lo quité hace un mes.
I mean, I took it off and I can't find it.
Quiero decir, me lo saqué y no puedo encontrarlo.
It's warm underground, so I took it off.
Hay calor subterráneo, así que me la quité.
I love your beret. I took it off out of respect.
Me encanta su boina. Me la he quitado por respeto.
I took it off to try to fix it.
Me lo quité para tratar de arreglarlo.
I had my hat on. I took it off.
Yo llevaba mi sombrero y me lo quité.
Palabra del día
silbar