i took a wrong turn

Popularity
500+ learners.
No, I took a wrong turn trying to steer it out.
No, tomé un giro equivocado intentando coonducirlo.
No, I took a wrong turn trying to steer it out.
No, di un giro equivocado intentando conducirlo.
I took a wrong turn on the way to the village.
Tome un camino errado en camino a la aldea
Just tell him I took a wrong turn.
Solo dile que tomé la curva equivocada.
Oh, sorry, I took a wrong turn.
Oh, lo siento, tomé una salida equivocada.
I took a wrong turn somewhere.
Tomé una curva equivocada en algún lado.
Yeah, I guess I took a wrong turn.
Sí, supongo tomé el camino equivocado.
I took a wrong turn somewhere.
Di una vuelta equivocada en algún lugar.
I guess I took a wrong turn.
Supongo que me tocó el turno equivocado.
Just tell him I took a wrong turn.
Solo dile que doblé mal.
Only I took a wrong turn when I got off the elevator.
Pero me equivoqué de pasillo al salir del ascensor.
Oh, sorry, I took a wrong turn.
Lo siento, di un giro equivocado.
I think I took a wrong turn.
Creo que di una vuelta equivocada.
Oops, I think I took a wrong turn.
Oops, creo que me he equivocado.
I was out walking, and I took a wrong turn, and here I am.
Iba caminando, tomé mal un desvío, y aquí estoy.
I think I took a wrong turn.
Creo que tomé la calle equivocada.
I could say I took a wrong turn.
Podría decir que me había equivocado.
I was out walking, and I took a wrong turn, and here I am.
Iba caminando, tomé mal un desvío, y aquí estoy.
I took a wrong turn.
Tomé un giro equivocado.
I think I took a wrong turn.
Creo que me equivoqué de camino.
Palabra del día
suficiente