i threw away

Popularity
500+ learners.
The problem isn't that I threw away my Red Band, Dash.
El problema no es que tiré mi Pulsera Roja, Dash.
I threw away everything I needed to save my career.
Tiré todo lo que necesitaba para salvar mi carrera.
Look, I threw away that card for a reason.
Mira, tiré esa tarjeta por una razón.
I threw away my notes in the middle of the call.
En mitad de la llamada tiré mis apuntes.
I threw away a good chance to get the day off.
Echaste a perder una buena oportunidad para el día.
It doesn't matter. I threw away his number. Oh. Well...
No importa. Tiré su número. Eh. Bueno...
Then I locked it and then I threw away the key.
Y luego le eché llave y luego tiré la llave.
Look, I threw away that card for a reason.
Mira, tuve mis razones para tirar esa tarjeta.
Look, I threw away that card for a reason.
Mira, tuve mis razones para tirar esa tarjeta.
Anyway, I threw away our money for the winter.
Además, tiré el dinero que nos quedaba.
I threw away my marriage for you.
Tiré mi matrimonio por la borda por ti.
I threw away my trunk when I came here.
Tiré la maleta cuando llegué.
I threw away most of his work stuff.
Tiré casi todas sus cosas.
When I went vegetarian, I threw away my old clothes of being a meat eater.
Cuando fui vegetariana, Tiré mi ropa vieja de ser un comedor de la carne.
I threw away or burned all books and spent hours each day in the Scriptures.
Tiré y queme todos los libros y pasé muchas horas al día en las escrituras.
I threw away my career looking for something that could explain my best friend doing what he did.
Desperdicie mi carrera en busca de algo que pudiera explicar porque mi mejor amigo ha hecho lo que hizo.
I knew if I threw away the car I would lose important points for the championship and the championship lead.
Sabía que si tiraba el coche perdería puntos importantes para el campeonato y el liderato del campeonato.
I threw away your old jeans. They were worn!
Tiré tus jeans viejos. ¡Estaban traídos!
I threw away all the trinkets I used to wear because they were poor quality.
Tiré las chucherías que solía ponerme, porque eran de mala calidad.
I threw away a really good guy, and for what?
Me deshice de un chico realmente bueno, ¿y por qué?
Palabra del día
salir del cascarón