i think about her

How can I admit that I think about her all the time?
¿Cómo puedo admitir que pienso en ella todo el tiempo?
I mean I think about her all the time.
Quiero decir que pienso en ella todo el tiempo.
At least she will know that I think about her.
Por lo menos sabrá que pienso en ella.
I mean, I think about her all the time.
Quiero decir, pienso en ella todo el tiempo.
I think about her all the time, I don't know you.
Yo pienso todo el tiempo en ella. Vos, no sé.
Every time I think about her, it makes me want to do things.
Cada vez que pienso en ella, tengo ganas de hacer cosas.
Every time I close my eyes, I think about her m-moaning your name.
Cada vez que cierro mis ojos, pienso en cómo susurra tu nombre.
I think about her all the time.
Pienso en ella todo el tiempo.
And there's this feeling in my stomach every time I think about her.
Y hay esta sensación... en mi estómago, cada vez que pienso en ella.
You guys, I think about her a lot.
Chicos, pienso en ella mucho.
I think about her out there in Operation Sand Freedom.
La imagino allá en la operación Libertad en la Arena.
I think about her all the time.
Pienso todo el tiempo en ella.
I think about her all day long.
Pienso en ella todo el día.
I think about her every single day.
Pienso en ella cada día.
I can still feel it when I think about her.
Aún me duele cuando pienso en ello.
I think about her every day.
Pienso en ella todos los días.
I think about her all the time.
Pienso todo el tiempo en ella.
What do I think about her claims?
¿Qué pienso sobre la acusación?
When I think about her, the details...
Pienso en ella, en los detalles...
It still just hurts just a little bit whenever I think about her. So.
Simplemente me duele un poco cuando pienso en ella.
Palabra del día
encontrarse