As I tasted the tea vigor of old days was revived. | Mientras probaba el té vigor de antaño fue resucitado. |
I tasted only one intense and I was very pleased. | Probé una sola intenso y me quedé muy contento. |
And then I tasted the salt water on my fingers. | Y luego probé el agua salada que me quedó en los dedos. |
Perhaps the lack of heart is what I tasted in his food. | Quizás la falta de convicción fue lo que probé en su comida. |
I tasted Iguana soup in Jonchies restaurant near Westpunt. | Probé sopa de iguana en el restaurante Jonchies cerca de Westpunt. |
I never liked broccoli rabe until I tasted Giovanni's. | Nunca me gustó el brócoli rabe hasta probé Juan. |
L \ 'I tasted for the first time today and I was thrilled. | L \ 'probé por primera vez hoy y me emocioné. |
I tasted every single one of their dishes. | Probé cada uno de sus platos. |
For the first time, I tasted freedom. | Por primera vez, probé la libertad. |
It started when I tasted the chocolate. | Todo comenzó cuando provó el chocolate. |
I tasted a bite and guess what? | Probé un bocado y ¿adivinen qué? |
Did you think I looked upon him while I tasted his food? | ¿Creías que le veía mientras pruebo su comida? |
I tasted blood for two days. | Escupí sangre durante dos días. |
You know the last time I tasted human? | ¿Sabes cuándo probé un humano por última vez? |
See how my eyes have brightened because I tasted a little of this honey. | Ved ahora cómo brillan mis ojos porque probé un poco de esta miel. |
While I was making my knishes, I tasted the filling and thought the same thing. | Mientras yo estaba haciendo mis knishes, Probé el relleno y pensé lo mismo. |
I tasted blood, so to speak. | Saboreas la sangre, por así decirlo. |
I tasted the comfort this city can give me. | Probé el gusto y tengo apetito de esto. |
I tasted one, did not fit. | Probé uno y no me entro. |
I tasted your waffles thanks to my son who has gifted me with the coffee machine. | Probé tus gofres gracias a mi hijo, que me ha regalado con la máquina de café. |
