i talk you
- Ejemplos
Can i talk you for a second? | Puedo hablarte un segundo? |
So, can I talk you at least until our baby is born? | Entonces, ¿puedo hablar contigo al menos hasta que el bebé nazca? |
Can I talk you into a glass of wine? | ¿Se puede convencer a un vaso de vino? |
Can I talk you in to stay one more day? | ¿Puedo convencerte de quedarte otro día? |
Can I talk you for a second? | ¿Puedo hablar contigo por un segundo? |
I talk you through past experiences in your life. | Y tendrás que contarme experiencias que has tenido en tu vida. |
Can I talk you for a second? | ¿Puedo hablar contigo un segundo? |
Can I talk you into a glass of champagne? | Puedo hablarte con una copa de champaña? |
Can I talk you a minute? | ¿puedo hablar con usted un minuto? |
Can I talk you into a week? | ¿Podemos hablar en una semana? |
You know, you talk me up, I talk you up. | Ya sabes, yo te alabo, tu me alabas. |
Wait, I talk you as a doctor | Espera, yo te hablo como doctor. |
Listen... can I talk you about something? | ¿Puedo hablarte de algo? |
Can I talk you out of it? | ¿Puedo convencerte de quitártelo? |
I'm not gonna be able to handle the needle myself, so if I talk you through it... | No podré hacérmelo yo misma, así que te guiaré. |
Yes. I don't know why I talk you guys. | ¡Si, jesus, no se porque hablo todo con ustedes! |
So, can I talk you into sticking around for awhile—at least until our baby is born? | Entonces, ¿puedo hablar contigo acerca de quedarte aquí por un tiempo... al menos hasta que el bebé nazca? |
I talk you talk. | Yo hablo su idioma. |
I'm not gonna be able to handle the needle myself, so if I talk you through it... | No voy a poder manejar la aguja yo misma así que te explico como hacerlo. |
So, can I talk you into sticking around for awhile—at least until our baby is born? | ¿Puedo hablarte de que te quedes por aquí un tiempo, al menos hasta que nazca el bebé? |
